У нас вы можете посмотреть бесплатно 波のような恋. 原曲:ペ・ホ先生. 飜案, 編曲 砥松 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#名歌手裵湖 #波 #翻案曲 #日本語 #波のような恋 #愛 #慕情 #別れ #離別 波はいつも同じ場所へと還ってくるのに、一度去った愛というものは、二度と戻ってはこないようです。 名歌手ペ・ホ(裵湖)先生の歌を日本の方々にも知っていただきたく、自ら日本語に翻案・編曲して歌い上げた『波のような恋(原題:波)』をお届けします。至らぬ点も多々あるかと存じますが、何卒温かい目でお聴きいただければ幸いです。 砕け散っては泡となり、虚空を漂う心――。忘れ得ぬ人への募る想いが、波のように押し寄せては深く胸を締め付けます。 聴き慣れたペ・ホ先生の情緒に日本語の詩が重なり、一つの悲しみが言葉の壁を越えて、いかに鮮やかに響き渡るかを感じてみてください。 🎙 イヤホンでお聴きいただくと、細かな吐息や声の震えがより間近に伝わります。 高評価とチャンネル登録、そして皆様からの温かいコメントが、次なる「歌の波」を呼び起こす大きな力となります。 波のような恋. 原曲:ペ・ホ先生. 飜案, 編曲 砥松 ぶつかって 砕けて 泡だけ残して 去ったあの人を 忘れられぬ 波は永遠で その恋を 結べるはずだのに 寄せる波のよう この恋 砕けて 泡だけ漂う 恋しい情(なさけ)を 波間に残して 消せない訳(わけ)を つらいばかり 想い出 消えず 別れなら 結べるはずだのに 悲しい今 この恋 砕けて 波だけが泣いて