У нас вы можете посмотреть бесплатно [시사영어 1일1문] 미국과 중국의 관세전쟁 끝장승부 (NYT) (최신영어뉴스로 영어공부) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
출처: https://www.nytimes.com/2025/04/10/bu... (긴 뉴스기사에서 필수적인 내용만을 추출하여 2~3 페이지로 구성했습니다. 완전한 전체 기사는 출처를 참고하시기 바랍니다.) 이 해설은 당일자 세계 주요 매체(일간지, 주간지, 방송)를 통해 전달되는 국제 정치, 경제, 문화 전반에 걸친 문제를 영어로 다룸으로써 시사 어휘와 유용한 시사 표현을 배우게 해주는 동시에 급변하는 현시대에 걸맞는 국제적인 감각을 갖게 해줄 것입니다. 우리 현실과 밀접한 관련이 있는 내용을 거의 실시간으로 다루므로 흥미롭게 꾸준히 따라가다 보면 자신도 모르게 영어실력(특히 영문독해력, 영어어휘력, 영작문능력)이 늘게 됩니다. 이것은 대학시절 저 자신의 경험을 통해 자신 있게 말씀드릴 수 있습니다. 앞으로 구독자님들의 영어실력이 장족의 발전을 보일 것을 확신합니다. 애청해 주셔서 감사드립니다. **참고로, 우리말 해석은 가급적 영어의 어순을 따라 진행됩니다. 여기서 해석의 최종목표는 영한 번역훈련이 아니고 영어구사력 향상입니다. 즉, 영문친화적인 해석을 해드립니다. 저는 개인적으로 이런 훌륭한 영어문장들을 꾸준히 암기해서 여러모로 활용하고 있습니다. 대체로 비슷한 문형들이 계속 반복되다 보니 이들을 암기하는 것이 그리 어려운 일은 아닙니다. 가끔씩 시간이 날 때는 그 날 암기한 영문기사를 입으로 중얼중얼하거나 종이에 직접 써보기도 하고 그것을 다시 실제 원문과 대조해 보기도 합니다. [본문] U.S. and China Headed for ‘Monumental’ Split, Putting World Economy on Edge A dizzying escalation of tariffs has unraveled a trade relationship between the United States and China forged over decades, jeopardizing the fate of two superpowers and threatening to drag down the world economy. The brinkmanship displayed by the two countries has already far exceeded the battles they waged during President Trump’s first term. In 2018 and 2019, Mr. Trump raised tariffs on China over 14 months. The latest escalation has played out mostly over a matter of days, with levies that are far greater and apply to broader swath of goods. On Wednesday, Mr. Trump countered China’s decision to match his 50 percent levy — a penalty for Beijing’s countermeasure to an earlier U.S. tariff — with an additional duty, raising the rate on Chinese imports to at least 145 percent. Beijing was caught off guard by Mr. Trump’s changing the rules of global trade in his first term. It matched U.S. tariffs with its own tariffs on imports from the United States. But Beijing quickly ran out of American goods to penalize, because China bought so little from the United States. The two countries reached a truce in January 2020. China has relied on an outpouring of goods from Chinese factories to offset weakness in the rest of its economy. But the U.S. tariffs will sap demand, and China’s other trading partners, already wary about a deluge of Chinese goods, may be reluctant to pick up the slack. For small businesses in both China and the United States, the sudden rupture in the trading partnership is devastating. It presents an existential threat for John K. Thomas, whose business in California making electronic thermometers for animals depends on buying electric components made in China and selling the finished goods to Chinese dairy farms. On Sunday, he raced to get units shipped to his largest customer in China before a round of 34 percent tariffs on American goods would take effect. “We were close to being priced out of the Chinese market,” he said. “At 84 percent, we are completely shut out.” 이메일: [email protected]