У нас вы можете посмотреть бесплатно يا ليالي (Official Lyric Video) | Arabian Midnights или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
كلمات الأغنية | Lyrics أَمْشِي وَحِيداً فِي ظَلَامِ خَوَاطِرِي I walk alone in the darkness of my thoughts أَغْرَقُ بَعِيداً فِي بِحَارِ مَشَاعِرِي Drowning deep within the oceans of my emotions مَا مِنْ رَفِيقٍ إِلَّا خَبَايا سَرَائِرِي With no companion but the secrets of my soul فَرَغَ الكَلَامُ وَفَرَغَتْ مَعَهُ دَفَاتِرِي Words have run dry, and with them, my journals are empty أَيَا لَيَالِي، يَا لَيَالِي O nights, O endless nights رِفْقاً بِقَلْبٍ أَضْنَاهُ الأَلَمْ Be gentle with a heart consumed by pain رِفْقاً بِرُوحٍ أَنْهَكَهَا النَّدَمْ Have mercy on a soul exhausted by regret تَاهَتْ وَقَدْ ضَاعَ مِنْهَا القَلَمْ It has lost its way, and from its grasp, the pen has slipped أَصْمُتُ وَالصَّمْتُ مُوجِعٌ يُثْقِلُ كَاهِلِي I remain silent, yet silence is a painful burden on my shoulders وَالبَوْحُ أَصْعَبُ يَحْرِقُ دَاخِلِي And speaking is harder, burning deep within me يَا رُوحِي يَكْفِي اِرْقُدِي لَا تُوَاصِلِي O my soul, enough; rest now, do not go on آنَ الأَوَان لِنَغْفُوَ فَلَا تُقَاتِلِي The time has come for us to slumber, so struggle no more أَيَا لَيَالِي، يَا لَيَالِي O nights, O endless nights رِفْقاً بِقَلْبٍ أَضْنَاهُ الأَلَمُ Be gentle with a heart consumed by pain رِفْقاً بِرُوحٍ أَنْهَكَهَا النَّدَمُ Have mercy on a soul exhausted by regret تَاهَتْ وَقَدْ ضَاعَ مِنْهَا القَلَمُ It has lost its way, and from its grasp, the pen has slipped أَيَا لَيَالِي، يَا لَيَالِي O nights, O endless nights رِفْقاً بِقَلْبٍ أَضْنَاهُ الأَلَمُ Be gentle with a heart consumed by pain رِفْقاً بِرُوحٍ أَنْهَكَهَا النَّدَمُ Have mercy on a soul exhausted by regret تَاهَتْ وَقَدْ ضَاعَ مِنْهَا القَلَمُ It has lost its way, and from its grasp, the pen has slipped