У нас вы можете посмотреть бесплатно Mntaka Mama - SANDF Soldiers [Lyrics & Translations] (Best version ever) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Disclaimer: this channel does not profit a cent from this video but only exists to make South Africa's talent known. ** One Lyric Correction: Wandondla ngondipha uthando (she nourished me by giving love) "Mntaka Mama" AKA "Mtaka Mama" AKA "Thina Siyazalana" (One of the classics of amagwijo essentially meaning "we are one"). The lyrics mean even more for these soldiers who are away from their families for long periods. Please "Like, Comment & Subscribe" for more high-quality Gwijo videos! #gwijo #Amawijo #Gwijo #MntakaMama #mzansi #MtakaMama Full Lyrics: Zumpeeeeeeee, mntaka Mama ("Zumpeeeeee", my mother’s child - referring to sibling) Ndikhumbula abazali bam (I miss my parents) Zumpeee aaaaah, ufikizolo, umtaka Mama ("Zumpeeeee", my mother’s child arrived yesterday) Hayi uMama ulele (Mum is asleep / deceased) Zumpeeeeeeee, mtaka ka mama Umama ulele (Mum is asleep) Zumpe haaaaa, ufikizolo, umtaka MamaKhanibize noba nguMama (Can you please call mom?) Zumpeeeeeeee, mtaka ka mama NgiSengikhumb' eKhaya (I now miss home) Zumpe haaaaa, ufikizolo, umtaka Mama Thina siyazalana (We are siblings - we cut out the same cloth essentially) Zumpeeeeeeee, mtaka ka mama Noba ungandizonda ndizokunika uthando (Even if you hate me, I will give you love) / Wandondla ngondipha uthando (she nourished me by giving love) Zumpe haaaaa, ufikizolo, umtaka Mama [Lyrics repeat]