У нас вы можете посмотреть бесплатно [이중언어] 19개월 아기 영어 한국어 수용현황 및 영어노출 팁 / 동시노출해도 헷갈려하지 않아요 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
안녕하세요 엘리쌤입니다. 저는 쟈늬를 신생아 시절부터 이중언어 (간간히 일어와 스페인어도) 노출해오고 있어요. 모국어가 안 잡혔을 때 영어 노출은 안된다라든지, 언어혼동이 온다는 등의 이야기가 있습니다만... 영어를 주로 쓰는 환경이 아닌지라 모국어처럼 )습득하기 위해 다음 세 가지를 철칙으로 지키고 있어요. 1. 다량의 소리노출 (마더구스 등 동요와 책 음원 ) 2. 책 많이 읽어주기 (엄마 목소리로, 무릎독서) 3. 일상생활의 대화 (간단해도 괜찮아요) 한 가지 포인트: 절대로 영어와 한국어를 섞어 쓰지 않아요. 이 말인 즉슨, "엄마 apple 좀 줘." 이런 식이 아니라 'Can you pase me the apple?" 이런 식으로 한국어와 영어로 완벽하게 구분해서 말해주어야 한다는 뜻이에요 ^^ 쟈늬는 내킬때는 발화를 마구 하는 편이에요. 다만 독점육아 중이기에 영상을 찍지 못할 때가 많아 아쉬울 따름이어요 흑 ㅎㅎㅎ 대부분의 경우, 폰을 키면 보겠다고 달려들기 때문에 좀 어렵습니다만, 말을 이해했는지수용언어 발달 정도를 통해 한국어, 영어 아웃풋을 정리하고 있답니다. #엄마표영어 #발도르프 #엄마표 #엄마표놀이 #수용언어 #19개월아기영어 #아기영어 #아기이중언어 #아기다개국어 #영어노출팁 #아기영어노출 #아기영어노출시기 #책육아 #영어책추천 #영어발화