У нас вы можете посмотреть бесплатно Za hurami, za ľisami или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🇸🇰 Pieseň „Za hurami, za ľisami“ vychádza z tradičnej poľskej goralskej ľudovej piesne známej pod názvom „Za górami, za lasami“, pochádzajúcej z oblasti poľských Karpát (Podhale). Táto verzia je naspená v rusínskom jazyku a predstavuje voľnú regionálnu úpravu pôvodného textu, tak ako sa ľudové piesne po stáročia prirodzene šírili medzi Gorálmi, Rusínmi a obyvateľmi karpatského pohraničia. Text s humorom rozpráva príbeh dvoch gorálov, ktorí sa bijú o jedno dievča, pričom každá sloha zdôrazňuje inú jej vlastnosť. Typickým znakom piesne je ľudová nadsádzka, energia a pastiersky humor. 🎻 pôvod: poľská goralská ľudová pieseň 🗣️ jazyk tejto verzie: rusínčina ⛰️ región: Karpaty / Podhale 🎶 moderné spracovanie tradičného motívu 🇬🇧 The song “Za hurami, za ľisami” is based on a traditional Polish Gorals folk song originally known as “Za górami, za lasami”, originating from the Podhale region in the Polish Carpathians. This version is performed in the Rusyn language and represents a regional adaptation of the original folk song, reflecting how traditional music naturally spread and evolved among Gorals, Rusyns, and Carpathian communities across borders. The lyrics humorously tell the story of two Gorals fighting over one girl, with each verse highlighting a different aspect of her beauty and character. The song carries the energy, wit, and pastoral spirit typical of Carpathian folk traditions. 🎻 origin: traditional Polish Gorals folk song 🗣️ language of this version: Rusyn ⛰️ region: Carpathian Mountains / Podhale 🎶 modern interpretation of a traditional folk motif