• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Sami Yusuf – Fiyyashiyya скачать в хорошем качестве

Sami Yusuf – Fiyyashiyya 10 лет назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Sami Yusuf – Fiyyashiyya
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Sami Yusuf – Fiyyashiyya в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Sami Yusuf – Fiyyashiyya или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Sami Yusuf – Fiyyashiyya в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Sami Yusuf – Fiyyashiyya

Download/Stream 'Barakah' (Deluxe Version) http://andnt.co/Barakah-Deluxe Watch Sami's Official YouTube playlist http://andnt.co/SYplaylist – Join Sami Yusuf on Spotify and add your favourite tracks to your personal playlist http://andnt.co/SY-Spotify – Subscribe to Andante Records official YouTube channel http://andnt.co/YTSubscribe Follow Sami Yusuf on:   / samiyusuf     / samiyusuf     / samiyusuf   https://samiyusuf.art DESCRIPTION Commentary: Written by the Moroccan poet Sidi Othman ibn Yahya Cherki (known as “Sidi Bahloul Cherki”) in the 17th century, the qaṣidah (ode) “Fiyyashiyya” became a standard classic of the Maghrebi genre of malhoun—a genre of Sufi music popular amongst tradesmen in the urban centers of what is today Morocco, Algeria, and Tunisia. Sidi Bahloul was a member of the Harraqi zawiya of Tetouan in northern Morocco, and his poetry, especially this qaṣidah, continues to be chanted by the members of his Shadhili-Darqawi-Harraqi Tariqah to this day. It has become one of the best-known and loved traditional songs amongst Moroccans from all walks of life. The inclusion of tanbour and daf gives this new arrangement a Persian or Khorasani touch. We have also added English lyrics to the song (English lyrics and translation provided by Dr. Tim Winter). CREDITS Words & Music: Sidi Othman ibn Yahya Cherki (Traditional Moroccan/Islamic) English translation by Dr. Tim Winter (Abdal Hakim Murad) Performed and arranged by Sami Yusuf Tanbour performed by Seyed Ali Jaberi Dafs performed by Seyyed Mohammad Jaberi Recorded @ Crosstown Studios & Andante Studios Mixed & Mastered by Vishnu Rajan @ Andante Studios Video Editing & Post Production @ Andante Studios Colour Grading @ Elements Cine Productions Aerials by Aerovista - Aerial Film Productions Munich www.aero-vista.de Cinematographer: Thomas Markert Pilot: Dr. Sven Schmid Published by Andante Records Administered by Fairwood Music (UK) Ltd for the World LYRICS A humble slave am I of an almighty Lord. No work is too hard for that One who’s adored. But though I’m a beggar who cannot afford To claim any strength, sure and strong is my Lord. He says, where He wills, when He wishes a thing, just “Be”, and it is, by the might of a King. The ruler whose edicts and wise rulings bring All blessings and grace by the might of a King. I haven’t got the force, No strength between my sides Why feel such remorse when the Maker provides? I haven’t got the force, No strength between my sides Why feel such remorse when the Maker provides? Ana ‘abdu Rabbī lahū qudratun A humble slave am I of an almighty Lord. Yahūnu bihā kullu ’amrin ‘asīr No work is too hard for that One who’s adored. Fa-’in kuntu ‘abdan ḍa‘īfa l-quwā But though I’m a beggar who cannot afford Fa-Rabbī ‘alā kulli shay’in qadīr To claim any strength, sure and strong is my Lord. Minnī ash ‘alayā wa ana ‘abadun mamlūk I’m but a humble slave, what should I worry about? Wa-l-’ashyā’ maqaḍīya mā fi t-taḥqīqi shukūk All affairs are ordained, of this there is no doubt Rabbī nāẓir fiyā wa ana naẓarī matrūk My Lord sees everything, while my sight leaves much out Fi l-’arḥām wa l-’aḥshā’ min nuṭfa ṣawwaranī In the womb, He formed me from a drop Ana mā lī fiyāsh, ash ‘alayā minnī I haven’t got the force, No strength between my sides Aqliq mir-rizqī lāsh, wa-l-Khāliq yarzuqnī Why feel such remorse when the Maker provides? Allāhumma ṣalli ‘ala l-Muṣṭafā, ḥabībnā Muḥammad ‘alayhi s-salām O Allah, send your blessings on The Chosen One Our beloved Muhammad, Peace be upon him I’m safe in the shade of his all-knowing height And no strength have I — His all power and might. So glory to God, his bounty shining bright, All gratitude and praise are His due and His right. Copyright of Andante Records. All rights reserved. #samiyusuf #worldmusic #worldmusictraditions

Comments

Контактный email для правообладателей: u2beadvert@gmail.com © 2017 - 2026

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5