У нас вы можете посмотреть бесплатно Marianne Faithfull - As Tears Go By, 1964, (tłumaczenie radiowe) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Piosenka zespołu The Rolling Stones, którą Mick Jagger przeznaczył dla swej ówczesnej dziewczyny - początkującej piosenkarki i aktorki Marianne Faithfull. Opowiada o... depresji dojrzałej kobiety, która z nostalgią patrzy wstecz na swoje życie. Takiej, w której już ani zamożność nie pomoże, ani nawet patrzenie na dzieci nie ożywia ducha. Zastanawiające, że napisał ją 20-letni Jagger, a zaśpiewała 17-letnia Faithfull. Marianne Faithfull wydała ją w 1964 roku, a dopiero później Stonesi nagrali własną wersję. Wbrew ich oczekiwaniom oba te wykonania okazały się hitami i ponadczasowymi klasykami. Instrumentalnym bohaterem wersji Marianny jest rożek angielski. Tłumacz: Tomasz Piwowarek Lektor: Wioletta Bar 🔔 Subskrybuj po więcej tłumaczeń: https://youtube.com/polacywkanadzie?s... Teksty przekładów zdeponowane są tutaj: https://lyricstranslate.com/en/transl...