У нас вы можете посмотреть бесплатно 【和訳】AURORA - The Conflict Of The Mind オーロラ - ザ・コンフリクト・オブ・ザ・マインド или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
この曲は、メンタルヘルスと周りの人に心を開くことをテーマにしている。 悩みを人に話すのは難しいが、長い目で見れば健康的であり自分のためになる、ということ、 そして特に家族と話し合わないことで、だんだんと距離が出来てしまうという問題も取り上げてる。 NRK P13のラジオ番組 "Selskapssjuk "でのインタビューで、オーロラはホストのシリ・クヌッセンとペッテル・ヴォイエン・ノースと "The Conflict of the Mind "について話した。 • Aurora - NRK P13 "Selskapssjuk" Radio inte... オーロラは、この曲は家族の中で深く正直にコミュニケーションをとることの葛藤を歌っていると説明する。愛する人の苦悩を目の当たりにすることの苦しみを強調するが、彼らのそばにいて、彼らの弱さを分かち合うことの名誉も強調する。 オーロラは、誰かが泣くのを見ることは、最も美しくもあり、最も恐ろしいことでもあるという二面性に触れている。この曲はこのような複雑な感情に対処するときの心の葛藤と、心を開いてこれらの内的な戦いに対処することから得られる癒しを描いていると述べている。 また、悲しみに埋もれていた自分の姿を見つけるというテーマにも触れている。悲しみが永久的な状態ではないことをリスナーに安心させるために、曲の最後に希望と光を与えることの重要性について語っている。この曲の狙いは、愛と悲しみは別物であることを示し、回復力と自己発見の感覚を促すことである。 AURORAはインタビューを通して、音楽の癒しの力と、痛みを克服するために自分の痛みと向き合い、分かち合うことの重要性を信じていることを強調した。 "Only when I see you cry I feel conflicted in my mind It fills my heart up and it breaks me at the very same time (貴方の泣く姿を見ると、心の中で葛藤(混乱)が生まれる それは心が満たされると同時に、壊れてしまう)" 苦悩を分かち合うと、相手との距離が縮まり心が満たされる。しかしそれは自分も相手の痛みを感じることであり、壊れそう(breaks me)になる。 ここでの「心の葛藤」とは相手との境界線があいまいになる感覚であり、その二面性。 "We find proof of love is hidden in the conflict of the mind (愛の証は心の葛藤に隠されている)" しかしその葛藤があるからこそ相手を愛してるということが分かるということ。本当の愛は一目でわかるものではなく、時には感情をオープンにすることの困難を乗り越えて深められるということ。 “You'll overcome a conflict of the mind(心の葛藤を乗り越える)” 「心の葛藤(混乱)」に共に立ち向かい、それを乗り越えようとする意欲が、愛の強さの証であること。 心の葛藤(混乱)を乗り越えて愛を見つけ出すこと。 【インタビューより】 「これは、言葉にできなかった全てのことへ捧げる歌。伝えられなかったこと全てに。それは今も私たちの周りの空気の中に残っていて、まだ感じている。 家族の中で、すべてがつらく感じる人がいることを知ってる。何も言わずに、そして隠されている。 大好きな人が泣くのを見るのはつらいけど、その時に心が満たされることもあるんだ。それが世界で一番素敵な気持ちだから。 心を開いて、誰かのそばにいること。それは勇気が必要だけど、 私たちが心を開いた時、心の混乱の中に隠れていた一番きれいな愛を見つけられるんだ。」 「辛い時、自分をひとりぼっちにすることがよくあるんだ。 時間が経つにつれて、大切な人と一緒にいるっていう素晴らしいことを、周りの人たちから奪ってしまってることに気づいたよ。 でも、暗いところには美しいものがあるんだ。 心を本当に開くと、もういないと思ってた自分自身を見つけられるんだ。そして、それはとても美しいことだよ。」 「間に合ううちに、お互いに話をしよう。 どんな家族にも辛いことがあるけど、話し合うことが大事で、それが傷を癒すのにすごく役立つって思ってる。 嵐が過ぎたあとには、いつも静かで平和な時間が来るんだ。」 【音】 曲の中には2層の感情が存在する。最初の部分では、古い電話を通して話しているような、感情のない抑圧された声がする。 しかし、サビになると、その声のフィルターがなくなり、本当の気持ちがはっきりと聞こえてくる。 曲のリリース後、ファンに送った短いビデオ(古い電話機の "It's for you"と語りかけるビデオ)と関係があるのかもしれない。 【その他】 また、オーロラがファンに今まで話してこなかった何かを伝えようとしているという解釈もできる。MVはファンに直接話しかけているようであり、W&Wのネックレスも見せている。この歌が姉のうつ病について歌っているかどうかは語られていない。 【MV】 映像の中では誰もが悲しそうな表情を浮かべているが、それでもオーロラは最後に小さく笑っている。これは最悪の状況でも、幸せを見つけられることへのうなずきなのかもしれない。 また、最後のカーテンの揺れによって隠れていた問題が明るみに出て、解決へと向かっていることが示されている。 【注釈】 "鏡"・"カーテン" 鏡は嘘をつかず、目の前にあるものをそのまま映す。カーテンは背景を隠して、中と外を分ける。この二つは、はっきり見えるがまだ話されていない問題や葛藤があることを示している。 "地面を掘る" 感情や記憶を処理するふたつの方法。掘り起こしてそれに立ち向かうか、埋めて隠すか。 "コップの中の塩" 満たされない欲望やトラウマ。塩(痛み)の刺すような苦しみにしか慣れていないため、水のなだめるような本物のなぐさめや癒しに気づかないか、それをつかむことができない。 助けたい(While I longed to lift you up)が、相手は満たされない。