У нас вы можете посмотреть бесплатно Stephan Nance (スティーブン・ナンス) "Firecracker" (爆竹) @ LIVE rise 周南市 (Shunan, Yamaguchi) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
"Firecracker" performed at LIVE rise in Shunan (Yamaguchi Prefecture) on May 29, 2017. FIRECRACKER 爆竹 Blue-, blue-, blue-eyed 青い目 Scruffy fella— 汚いやつ Helicopters buzzed against ヘリコプターの音が Our cheeks and ears and necks and 俺たちの頬、耳、首に響く Turned us all around 立ち回ったら In terms of color: いろんな色が出てくる Blushing, queasy, spinning 目が回って吐き気になる And irrevocably endearing だけど、なんとか癒される Drinking fountains, puppies, penguins, 噴水、子犬、ペンギン Little lambs… 子羊も Don’t you dare go 絶対行かないでね Making me like you more; もっと好きにならせて I hate you more and more もっと嫌いになっちゃう Every second I’m with you; 君と一緒にいると Every second you’re making me like you 君のこともっと好きになっちゃう More and more, もっと、もっと I hate you more 嫌いになる I hate you more. 嫌いになる Firecrackers have no choice: 爆竹は仕方なく The fuse gets lit, 火をつけて The voice comes shooting out 声が出て来て In sparks and sparkles— 明るくなって And a minute そして1分が Lasts a lifetime, 一生のように感じる Lasts a heartbeat, 一瞬のように感じる Never lasts for sixty seconds いつも Like it should— 60秒のように感じない And no matter what そして絶対 It’s never long enough— 足りないけど But it’s still good. それでいいの True, true, true, I would そう、そう、そう Be your boyfriend 君のボイフレンドになりたい If you’d be mine, 俺でよかったら But this whole situation is こじょシチュエーションは Becoming so ridiculous— くだらなくなって来た Mr. Potato Heart— ミスターポテトハート Indeed, it seems 確かに You lack a few essential pieces; 重要なもの少し不足になってる Would it be taboo for me 俺が先に行ったら To skip-bo right past go, 駄目かな? Play operation and connect for good オペレーションとコネクトというゲームをやって The clues to cure this sorry state of 今の情けないシチュエーションを Constant aggravation? 直すのにどうすればいい? Don’t you dare go 絶対行かないでね Pushing my love away 俺の愛を受け取って If you’re gonna just 君が Pick up the slack and 大変なことを Pull it right back したら In a stupid kind of tug-of-war game 俺がやりたくない That I don’t wanna play— ゲームになっちゃう Unless I’m on your side, 俺は君の味方じゃないと In which case このゲームやりたくない I’ll be with you all the way. でも、君の味方で居られるといい Firecrackers have no choice: 爆竹は仕方なく The fuse gets lit, 火をつけて The voice comes shooting out 声が出て来て In sparks and sparkles— 明るくなって And a minute そして1分は Lasts a lifetime, 一生のように Lasts a heartbeat, 一瞬のように感じる Never lasts for sixty seconds 絶対1分のように感じない Like it should— いつも And no matter what このように It’s never long enough— 足りない I could go a day without you 君が居なくても大丈夫 I could go a hundred days 100日が経っても悲しくない But I’d spread those hundred days でもその100日を Out over a century 100年にかける If that’s okay with you それでよかったら Sometimes I get the feeling 時々 I’m just on display— 俺はディスプレイのように感じる Like some little punk’s been うざいガキが Pressing against me, 俺を見下してるような Setting me off for a 嫌な Pyrotechnicolorful 気持ち Don’t you dare go 絶対行かないでね Don’t you dare go 絶対行かないでね Don’t you dare go 絶対行かないでね Don’t you dare go 絶対行かないでね Don’t you dare go 絶対行かないでね Don’t you dare go 絶対行かないでね Setting me off and 君が Running away 逃げた When I’ve got something 俺は I still want to say… まだ Again! 言いたいことあるのに! Firecrackers have no choice: 爆竹は仕方なく The fuse gets lit, 火をつけられて The voice comes shooting out 声が出て来て In sparks and sparkles— 明るくなって And a minute そして1分は Lasts a lifetime, 一生のように Lasts a heartbeat, 一瞬のように感じる Never lasts for sixty seconds 絶対1分のように感じない Like it should— いつも And no matter what このように It’s never long enough— 足りない But it’s still so それでも oh oh oh-oh-oh すごく good! いいものだ!