У нас вы можете посмотреть бесплатно Der Hirt auf dem Felsen, D. 965 by Franz Schubert (1828) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Gabrielle Haigh, soprano Katie Smith, clarinet Randall Fusco, piano Der Hirt auf dem Felsen D. 965 (1828) Wenn auf dem höchsten Fels ich steh’, In’s tiefe Tal hernieder she’, Und singe, Fern aus dem tiefen dunkeln Tal Schwingt sich empor der Widerhall Der Klüfte. Je weiter meine Stimme dringt, Je heller sie mir wieder klingt Von unten. Mein Liebchen wohnt so weit von mir, Drum sehn’ ich mich so heiß nach ihr Hinüber. In tiefem Gram verzehr ich mich, Mir ist die Freude hin, Auf Erden mir die Hoffnung wich, Ich hier so einsam bin. So sehnend klang im Wald das Lied, So sehnend klang es durch die Nacht, Die Herzen es zum Himmel zieht Mit wunderbarer Macht. Der Frühling will kommen, Der Frühling, meine Freud’, Nun mach’ ich mich fertig Zum Wandern bereit. Wilhelm Müller (1794 – 1827) Karl August Varnhagen von Ense (1785 – 1858) Translation: The Shepherd on the Rock When on the highest cliff I stand, gaze down into the deep valley and sing, the echo from the ravines floats upwards from the dark valley far away. The further my voice travels, the clearer it returns to me from below. So far from me does my love dwell that I yearn for her more ardently over there. With deep grief I am consumed, my joy is at an end; all hope on earth has left me; I am so lonely here. So longingly sounded the song in the wood, so longingly it sounded through the night, drawing hearts heavenwards with wondrous power. Spring is coming, Spring, my joy; now I will make ready to go journeying.