У нас вы можете посмотреть бесплатно Mikelangelo Loconte - Parler d'Amour(feat Melissa Mars)- 訴說愛情(雙語字幕) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Tu tourbillonnes,Tu te répands 你流露出你迷失在漩渦 En mots d’amour insignifiants 在毫無意義的情話裡 La parole manque de nuances 言語間缺乏細微的差別 Le cœur comprend mieux le silence 內心理解沉默更好 Il n’est pas besoin de discours 無需空洞無物的演說 Pas besoin de mots en amour 無需空洞無物的情話 Quand l’homme parle, l’homme ment 當人們說話的時候,他們在撒謊 Ne rien dire est plus éloquent 無需言語更有說服力 Les mots ne sont pas nécessaires 言語是沒有必要的 Rien, rien à dire,mieux vaut se taire 無需說什麼,保持沉默更好 Les mots ne sont que faire -valoir 言語只為炫耀 Donc on n'a pas besoin d’autres histoires 所以我們不需要更多的故事 Les mots ne sont que charlatans 哪些言語只是花言巧語 La parole est perte de temps 言語是浪費時間 On peut tout dire dans le regard 眼神中我們可以訴說一切 Le grand amour n’est pas bavard 真愛是無需言語 Parler d’amour 訴說愛情 Parler de toi 談論你 Parler d’amour mais sans la voix 訴說愛情無需聲音 Parler d’amour dans un sourire 訴說愛情只需微笑 Parler d’amour sans rien se dir 訴說愛情無需言語 Parler d’amour 訴說愛情 Parler de toi 談論你 Parler d’amour mais sans la voix 訴說愛情無需聲音 Parler d’amour dans un sourire 訴說愛情只需微笑 Parler d’amour sans rien se dir 訴說愛情無需言語 Tu papillonnes,Tu parles tout le temps 你一直在說話轉移話題中心 Comme si c’était important 好像這很重要 Comme s'il était obligatoire 好像這是必須的 De dire les choses pour y croire 說出一些為了相信的事情 Écoute-moi du bout des doigts 聽我說觸手可及 Les mains parlent mieux que la voix 十指相扣勝過言語 Quand le cœur ne l’a pas compris 當內心無法會意時 C' est que l’amour est bien petit ! 這是因為那愛太過渺小 Parler d’amour 訴說愛情 Parler de toi 談論你 Parler d’amour mais sans la voix 訴說愛情無需聲音 Parler d’amour dans un sourire 訴說愛情只需微笑 Parler d’amour sans rien se dir 訴說愛情無需言語 Parler d’amour 訴說愛情 Parler de toi 談論你 Parler d’amour mais sans la voix 訴說愛情無需聲音 Parler d’amour dans un sourire 訴說愛情只需微笑 Parler d’amour sans rien se dir 訴說愛情無需言語 Parler d’amour 訴說愛情 Parler de toi 談論你 Parler d’amour mais sans la voix 訴說愛情無需聲音 Parler d’amour dans un sourire 訴說愛情只需微笑 Parler d’amour sans rien se dir 訴說愛情無需言語 Parler d’amour 訴說愛情 Parler de toi 談論你 Parler d’amour mais sans la voix 訴說愛情無需聲音 Parler d’amour dans un sourire 訴說愛情只需微笑 Parler d’amour sans rien se dir 訴說愛情無需言語 Parler d’amour 訴說愛情 Parler de toi 談論你 Parler d’amour mais sans la voix 訴說愛情無需聲音 Parler d’amour dans un sourire 訴說愛情只需微笑 Parler d’amour sans rien se dir 訴說愛情無需言語 Parler d’amour 訴說愛情 Parler de toi 談論你 Parler d’amour mais sans la voix 訴說愛情無需聲音 Parler d’amour dans un sourire 訴說愛情只需微笑 Parler d’amour sans rien se dir 訴說愛情無需言語 Parler d’amour sans rien se dir 訴說愛情無需言語