У нас вы можете посмотреть бесплатно Best Greek Song Inspired by Na ti Xerese Lyrics (Despina Vandi) - GR Production или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
A fresh take on the timeless lyrics of Despina Vandi's "Na ti Xerese" (Να τη χαίρεσαι). This reimagining by GR features a completely new arrangement, blending male and female AI-generated vocals for a unique sonic experience. While some nuances of the authentic Greek language are compromised for AI vocalization, the song retains a captivating flow and emotional core. ✓ Click on the bell 🔔 and be the first to listen to music! All of the videos are free copyright or with a Standard License. Please comment, subscribe and rate. Thanks for your support. #natixerese #xerese #georgiradevski1953 #despinavandi #remix #worldmusic #hitmusic #greekmusic Lyrics: Na Ti Hairese -May you enjoy her (English Translation) Everything good I had for you You killed it in a minute It was the moment I saw you there Be in your arms Some other you Enjoy your new love Enjoy it and treat me poison But enjoy her away from me Because my love, I've told you before If I ever see you hugging her somewhere I will go crazy and drink myself to death If I ever see you hugging her somewhere I will go crazy and drink myself to death The strongest pain in life I recognized him from you in ``I've told you before.'' It happened when I cried a lot When I came back and found you with her Enjoy your new love Enjoy it and treat me poison But enjoy her away from me Because my love, I've told you before If I ever see you hugging her somewhere I will go crazy and drink myself to death If I ever see you hugging her somewhere I will go crazy and drink myself to death Enjoy your new love Enjoy it and treat me to medicine БГ ПРЕВОД Каквото и хубаво за теб да съм пазела, ти го уби в един-единствен миг, казвам ти! Беше онзи миг, в който видях те в прегръдките си друга да държиш. Бъди щастлив с любовта си нова. Бъди щастлив, дори отрова да ми даваш. Бъди щастлив, но от мен далече. Защото, любов моя, пак ти повтарям: Ако отново някога те видя в прегръдките ти с тази същата. Ще полудея окончателно! И ще пия чак до смърт! Най-силната болка в живота чрез теб опознах. Вече многократно ти казах: Беше тогава, когато много плаках, когато върнах се и с нея те видях. Бъди щастлив с любовта си нова. Бъди щастлив, дори отрова да ми даваш. Бъди щастлив, но от мен далече. Защото, любов моя, пак ти повтарям: Ако отново някога те видя в прегръдките ти с тази същата. Ще полудея окончателно! И ще пия чак до смърт! Na Ti Hairese (Romanized) Oti ixa kalo, gia esena ego Mou to skotoses sou leo s'ena lepto Itan i stigmi, pu se ida eki Na’xis me'stin agalia su, kapia ali esi Na ti xerese, tin kenurgia su agapi Na ti xerese, ke na me kernas farmaki Na ti xerese, omos makria apo 'mena Giati agapi mu s’ta'xw ksana ipomena Na ti xerese, tin kenurgia su agapi Na ti xerese, ke na me kernas farmaki Na ti xerese, omos makria apo 'mena Giati agapi mu s'ta'xw ksana ipomena An pote se do agalia m'ekeini kapu Th'apotrelatho, ke tha pio mexri thanatu Ton pio dinato, pono stin zoi Ton gnorisa apo sena, sto xo ksana pi Itan tote pu, eklapsa poli Otan girisa kai vrika, esenane m'auti WARNING🚨: Re-uploading the Content of the Song without due permission will lead to Copyright strike and legal action