У нас вы можете посмотреть бесплатно O2Jam - Over The Ocean (Full version) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Artist: Yamajet feat みろみろ☆むむ(Miromiro☆Mumu)/ miromu Album: jetgrind future released: November 28, 2014 Track was re-recorded 10 years after it's debut. Source: (remove white-space) Link: yamajet.bandcamp.com/album/jetgrind-future ---------------------------------------------------------- lyrics: 超高速で駆け抜ける季節は巡って 待ち望んでいた夏がついにやってきた この街に訪れるかすかな香りは 吹きつける潮風と照り返すサンシャイン 小麦色の肌にはだいぶ遠いけど お気に入りの水着を脳内にコレクション ああ今海を越えて 輝き出す今まぶしいこの光を感じてみせる ああ今あなたのもとへ 迷わず届け 熱い 思い乗せて プリマドンナみたいだと誰もがささやく そういう人になりたくて私は変わるの そうそうできるわけじゃないまずは形から 見た目さえ変われたらどうにでもなるのよ いつかテレビに出てた憧れのひと その夜鏡の前ひとりパリコレクション ああ今海を越えて 輝き出す今まぶしいこの光を感じてみせる ああ今あなたのもとへ 迷わず届け 熱い 思い乗せて 超高速で駆け抜ける季節は巡って 待ち望んでいた夏がついにやってきた この歌が出来るころもう秋も終わり 納品期限を打ち破り dive into the new season 小麦色の肌にはだいぶ遠いけど お気に入りの水着で相対リフレクション ああ今海を越えて 輝き出す今まぶしいこの光を感じてみせる ああ今あなたのもとへ 迷わず届け 熱い 思い乗せて 走り出そう ああ今海を越えて 輝き出す今まぶしいこの光を感じてみせる ああ今あなたのもとへ 迷わず届け 熱い 思い乗せて ---------------------------------------------------------- Romaji: Chō kōsoku de kakenukeru kisetsu wa megutte Machinozonde ita natsu ga tsuini yattekita Kono machi ni otozureru kasuka na kaori wa Fukitsukeru shiokaze to terikaesu sanshain Komugiiro no hada ni wa daibu tooi kedo Okiniiri no mizugi o nōnai ni korekushon Aa ima umi o koete kagayaki dasu ima mabushii kono hikari o kanjite miseru Aa ima anata no moto e mayowazu todoke atsui omoi nosete Purimadonna mitai da to dare mo ga sasayaku Sō iu hito ni naritakute watashi wa kawaru no Sō sō dekiru wake janai mazu wa katachi kara Mitame sae kawaretara dō ni demo naru no yo Itsuka terebi ni deteta akogare no hito Sono yoru kagami no mae hitori Pari korekushon Aa ima umi o koete kagayaki dasu ima mabushii kono hikari o kanjite miseru Aa ima anata no moto e mayowazu todoke atsui omoi nosete Chō kōsoku de kakenukeru kisetsu wa megutte Machinozonde ita natsu ga tsuini yattekita Kono uta ga dekiru koro mō aki mo owari Nōhin kigen o uchiyaburi dive into the new season Komugiiro no hada ni wa daibu tooi kedo Okiniiri no mizugi de sōtai rifurekushon Aa ima umi o koete kagayaki dasu ima mabushii kono hikari o kanjite miseru Aa ima anata no moto e mayowazu todoke atsui omoi nosete hashiridasō Aa ima umi o koete kagayaki dasu ima mabushii kono hikari o kanjite miseru Aa ima anata no moto e mayowazu todoke atsui omoi nosete ---------------------------------------------------------- English: At breathtaking speed, the seasons race by, turning and returning, And at last, the summer I’d been waiting for has finally come. A faint scent drifts into this city — It’s the sea breeze blowing through and the sunshine reflecting back. Though my skin is still far from that wheat-like sun-kissed brown, I keep collecting my favorite swimsuits — if only in my head. Ah, now, across the ocean — I’ll show you how I feel this dazzling light that’s just starting to shine. Ah, now, straight to where you are — I’ll send these burning feelings without hesitation. Everyone whispers that I’m like some prima donna. I want to become a person like that, so I’m going to change. It’s not something you can easily do — but first, I’ll start with appearances. If even how I look can change, then anything else can follow. That person I once admired who appeared on TV — That night, alone in front of the mirror, I had my own Paris runway show. Ah, now, across the ocean — I’ll show you how I feel this dazzling light. Ah, now, straight to where you are — I’ll send these burning feelings without hesitation. At breathtaking speed, the seasons race by, turning and returning, And at last, the summer I’d been waiting for has finally come. By the time this song is finished, even autumn will have ended, Breaking through the deadline — dive into the new season. Though my skin is still far from that sun-kissed brown, In my favorite swimsuit, a perfect reflection. Ah, now, across the ocean — I’ll show you how I feel this dazzling light. Ah, now, straight to where you are — I’ll send these burning feelings and start running. Ah, now, across the ocean — I’ll show you how I feel this dazzling light. Ah, now, straight to where you are — I’ll send these burning feelings without hesitation.