У нас вы можете посмотреть бесплатно Wasserflut C minor KARAOKE Piano accompaniment Winterreise или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Piano accompaniment of Wasserflut for low voice in C minor. Winterreise by Schubert - Karaoke. "Wasserflut" ("Flood"): The cold snow thirstily sucks up his tears; when the warm winds blow, the snow and ice will melt, and the brook will carry them through the town to where his sweetheart lives. Winterreise: Song cycle for voice and piano by Franz Schubert D. 911 published in 1828. Text by Wilhelm Müller. Lyrics: Manche Trän’ aus meinen Augen ist gefallen in den Schnee; seine kalten Flocken saugen durstig ein das heiße Weh. Wenn die Gräser sprossen wollen weht daher ein lauer Wind, und das Eis zerspringt in Schollen und der weiche Schnee zerrinnt. Schnee, du weißt von meinem Sehnen, Sag’ mir, wohin doch geht dein Lauf? Folge nach nur meinen Tränen, nimmt dich bald das Bächlein auf. Wirst mit ihm die Stadt durchziehen, munt’re Straßen ein und aus; Fühlst du meine Tränen glühen, da ist meiner Liebsten Haus. Translation: Many a tear from my eyes has dropped into the snow. Its chilly flakes suck thirstily up my burning woe. When the grass begins to shoot, a warm breeze will blow there, and the ice will melt in torrents and the snow will dissolve. Snow, you know of my longing: say, which way will you flow? Just follow my tears: their stream will soon carry you away. You will course the town with them, in and out of cheerful streets. When you feel my tears grow warm, that will be my sweetheart’s house. ___________________________ Acompañamiento del Lied "Wasserflut" en Do menor. Winterreise - Schubert Karaoke. El caminante invoca a la naturaleza. Le dice a la nieve que cuando se funda, siga el fluir de sus lágrimas, con ellas llegará a la ciudad y, allí donde las mismas se templen, será la casa de su amada. El ritmo continuo recuerda el paso lento de una marcha fúnebre. Traducción: Muchas lagrimas de mis ojos han caído a la nieve. Los fríos copos, sedientos absorben mi ardiente dolor. Cuando la hierba comienza a brotar sopla una cálida brisa y el hielo se rompe en pedazos. y la blanda nieve se derrite. Nieve, tú conoces mis anhelos. Dime, ¿Adonde irá tu curso? Sigue mis lagrimas y pronto te perderás en la corriente. En ella cruzarás la ciudad. Recorrerás las calles hormigueantes Cuando veas encender mis lagrimas habrás llegado a casa de mi amada. #WasserflutLowVoices #WinterreiseLowVoices #WinterreiseAccompaniment Thanks for watching! Help me reach more singers Support me: https://www.paypal.com/paypalme/acomp... Contact: acompianista@gmail.com https://accompianista.wordpress.com/ / acompianista / acompianista / repertoristav