• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

[중국노래/한글가사] 샤오잔, 송조아 – 최고의 여름; 최호적하천 (肖战, 宋祖儿-最好的夏天)/ 병음, 발음 번역, 해석/ C-POP скачать в хорошем качестве

[중국노래/한글가사] 샤오잔, 송조아 – 최고의 여름; 최호적하천 (肖战, 宋祖儿-最好的夏天)/ 병음, 발음 번역, 해석/ C-POP 4 года назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
[중국노래/한글가사] 샤오잔, 송조아 – 최고의 여름; 최호적하천 (肖战, 宋祖儿-最好的夏天)/ 병음, 발음 번역, 해석/ C-POP
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: [중국노래/한글가사] 샤오잔, 송조아 – 최고의 여름; 최호적하천 (肖战, 宋祖儿-最好的夏天)/ 병음, 발음 번역, 해석/ C-POP в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно [중국노래/한글가사] 샤오잔, 송조아 – 최고의 여름; 최호적하천 (肖战, 宋祖儿-最好的夏天)/ 병음, 발음 번역, 해석/ C-POP или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон [중국노래/한글가사] 샤오잔, 송조아 – 최고의 여름; 최호적하천 (肖战, 宋祖儿-最好的夏天)/ 병음, 발음 번역, 해석/ C-POP в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



[중국노래/한글가사] 샤오잔, 송조아 – 최고의 여름; 최호적하천 (肖战, 宋祖儿-最好的夏天)/ 병음, 발음 번역, 해석/ C-POP

안녕은 영원한 헤어짐은 아니겠지요. 다시 만나기 위한 약속일 거야. 함께했던 시간은 이제 추억으로 남기고 서로 가야할 길 찾아서 떠나야 해요. 015B, 이젠 안녕 中- +) 중국은 학기 제도가 한국과 달라서 여름에 졸업식을 하게 되죠. 매년 6월 초에 중국의 수능인 대학입학시험 ‘가오카오’(高考)를 치르고, 6월 말-7월 초에 졸업식을 한다고 하네요:D +) 사진 출처 : In Famous ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 제목 : 最好的夏天(최호적하천; 최고의 여름) 가수 : 肖战, 宋祖儿 (샤오잔, 송조아) 가사 : 风翻课本到哪页 fēng fān kè běn dào nǎ yè [펑 판 커 번 따오 나 이에] 바람이 교과서 페이지를 넘기고 四季转瞬的更迭 sì jì zhuǎn shùn de gēng dié [쓰 지 쥬안 쑨 더 껑 디에] 사계절이 눈 깜짝할 사이에 흘렀어 下课铃声前 xià kè líng shēng qián [씨아 커 링 셩 치엔] 수업이 끝나는 종이 울리기 전에 再看眼同桌 zài kàn yǎn tóng zhuō [짜이 칸 옌 통 죠우] 다시 한번 친구들을 쳐다봐 就当这毕业 只是逗点 jiù dāng zhè bì yè zhī shì dòu diǎn [찌우 당 저 삐 이에 즬 싈 또우 디엔] 이 졸업은 그저 쉼표일 뿐이야 叶纷飞阳光晃眼 yè fēn fēi yáng guāng huǎng yǎn [예 펀 페이 양 광 황 옌] 눈부신 햇살에 흩날리는 나뭇잎 校门外新的世界 xiào mén wài xīn de shì jiè [씨아 먼 와이 씬 더 씔 지에] 교문 너머의 새로운 세계가 기다리고 있어 → 교문 너머의 새로운 세계 为何却不会 怎么去告别 wéi hé què bù huì zěn me qù gào bié [웨이 허 취에 부 훼이 젼 머 취 가오 비에] 어떻게 헤어져야 할지 모르겠어 每一个回忆那么特别 měi yī gè huí yì nà me tè bié [메이 이 거 훼이 이 나 머 터 비에] 모든 추억들이 이리도 특별한데 未来步入人潮 wèi lái bù rù rén cháo [웨이 라이 부 루 런 챠오] 앞으로 사회로 나아가면 → 미래에 인파속으로 걸어가게 되면 记得翻翻合照 jì dé fān fān hé zhào [지 더 판 판 허 쟈오] 잊지 말고 함께 찍은 사진을 펼쳐봐 等你回来往事聊 děng nǐ huí lái wǎng shì liáo [덩 니 훼이 라이 왕 씔 리아오] 지난날들을 이야기하길 기다리고 있을게 听你说那时的好 tīng nǐ shuō nà shí de hǎo [팅 니 슈오 나 싈 더 하오] 좋았던 그때라 추억할 这几年别忘了 zhè jī nián bié wàng le [저 지 니엔 비에 왕 러] 이 시절을 잊지 마 请记得最好的夏天 qǐng jì dé zuì hǎo de xià tiān [칭 지 더 쮀이 하오 더 씨아 티엔] 최고의 여름을 기억해 줘 闪烁着最初的相念 shǎn shuò zhe zuì chū de xiāng niàn [샨 슈오 져 쮀이 츄 더 씨앙 니엔] 반짝이는 처음의 그리움을 以后的路更勇敢点 yǐ hòu de lù gēng yǒng gǎn diǎn [이 호우 더 루 껑 용 간 디엔] 앞으로의 길을 더 용감하게 나아가 就算眼睛又红一些 jiù suàn yǎn jīng yòu hóng yī xiē [찌우 쓔안 옌 징 요우 홍 이 씨에] 또다시 눈가가 붉어지더라도 熟悉的脸 shú xī de liǎn [슈 시 더 리엔] 나의 친구들아 → 익숙한 얼굴 ♬ 叶纷飞阳光晃眼 yè fēn fēi yáng guāng huǎng yǎn [예 펀 페이 양 광 황 옌] 눈부신 햇살에 흩날리는 나뭇잎 校门外新的世界 xiào mén wài xīn de shì jiè [씨아 먼 와이 씬 더 씔 지에] 교문 너머의 새로운 세계가 기다리고 있어 → 교문 너머의 새로운 세계 为何却不会 怎么去告别 wéi hé què bù huì zěn me qù gào bié [웨이 허 취에 부 훼이 젼 머 취 가오 비에] 어떻게 헤어져야할지 모르겠어 每一个回忆那么特别 měi yī gè huí yì nà me tè bié [메이 이 거 훼이 이 나 머 터 비에] 모든 추억들이 이리도 특별한데 ​未来步入人潮 wèi lái bù rù rén cháo [웨이 라이 뿌 루 런 챠오] 앞으로 사회로 나아가면 → 미래에 인파속으로 걸어가게 되면 记得翻翻合照 jì dé fān fān hé zhào [지 더 판 판 허 쟈오] 잊지 말고 함께 찍은 사진을 펼쳐봐 等你回来往事聊 děng nǐ huí lái wǎng shì liáo [덩 니 훼이 라이 왕 씔 리아오] 지난날들을 이야기하길 기다리고 있을게 听你说那时的好 tīng nǐ shuō nà shí de hǎo [팅 니 슈오 나 싈 더 하오] 좋았던 그때라 추억할 这几年别忘了 zhè jī nián bié wàng le [저 지 니엔 비에 왕 러] 이 시절을 잊지 마 请记得最好的夏天 qǐng jì dé zuì hǎo de xià tiān [칭 지 더 쮀이 하오 더 씨아 티엔] 최고의 여름을 기억해 줘 闪烁着最初的相念 shǎn shuò zhuó zuì chū dí xiāng niàn [샨 슈오 져 쮀이 츄 더 씨앙 니엔] 반짝이는 처음의 그리움을 以后的路更勇敢点 yǐ hòu dí lù gēng yǒng gǎn diǎn [이 호우 더 루 껑 용 간 디엔] 앞으로의 길을 더 용감하게 나아가 就算眼睛又红一些 jiù suàn yǎn jīng yòu hóng yī xiē [찌우 쓔안 옌 징 요우 홍 이 씨에] 또다시 눈가가 붉어지더라도 此时 cǐ shí [츠 싈] 지금 此刻 cǐ kè [츠 커] 이 순간 如果难以说声再见 rú guǒ nán yǐ shuō shēng zài jiàn [루 궈 난 이 슈어 셩 짜이 찌엔] 안녕이라고 말하기 어렵다면 那就约好要再相见 nà jiù yuē hǎo yào zài xiāng jiàn [나 찌우 위에 하오 야오 짜이 샹 찌엔] 그럼 우리 다시 만나기로 약속해 请记得最好的夏天 qǐng jì dé zuì hǎo de xià tiān [칭 지 더 쮀이 하오 더 씨아 티엔] 최고의 여름을 기억해 줘 ​闪烁着最初的相念 shǎn shuò zhuó zuì chū de xiāng niàn [샨 슈오 져 쮀이 츄 더 씨앙 니엔] 반짝이는 처음의 그리움을 以后的路更勇敢点 yǐ hòu de lù gēng yǒng gǎn diǎn [이 호우 더 루 껑 용 간 디엔] 앞으로의 길을 더 용감하게 나아가 就算眼睛又红一些 jiù suàn yǎn jīng yòu hóng yī xiē [찌우 쓔안 옌 징 요우 홍 이 씨에] 또다시 눈가가 붉어지더라도 熟悉的脸 shú xī de liǎn [슈 시 더 리엔] 나의 친구들아 → 익숙한 얼굴 心相念 xīn xiāng niàn [신 샹 니엔] 보고 싶을 거야

Comments

Контактный email для правообладателей: u2beadvert@gmail.com © 2017 - 2026

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5