У нас вы можете посмотреть бесплатно Wamokondo Jean ti Croix или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Wamokondo Jean ti Croix P. Régis-Marie de la Croix, ocd Communauté des Carmes Déchaux - Couvent de Saint-Elie, Bouar (RCA). TEXTE EN SANGO Wamokondo Jean ti Croix, gwe na e na li ti Oto Carmel. 1. Na peko ti mo e ye ti tambula na ya ti mabe, beku na ndoye. 2. Na peko ti mo e ye ti sambela ti zya Yingo-Gbya a si be ti e. 3. Fa na e lege ti mu peko ti Christ na lege ti Croix, lege ti fini. 4. Mo tene na e: «Na lakwi ti dunia, fade a ngbanga ti e na ndo ti ndoye». *** TRADUCTION EN FRANÇAIS Saint Jean de la Croix, accompagne-nous sur la cime du Mont Carmel. 1. À ta suite nous voulons marcher dans la foi, ensemble dans la charité. 2. À ta suite nous voulons prier afin de combler nos cœurs de l'Esprit-Saint. 3. Montre-nous la route pour suivre le Christ sur la voie de la Croix, cheminement de vie. 4. Tu nous dis: «Au soir de la vie, on sera jugés sur l'amour». *** TRADUZIONE IN ITALIANO San Giovanni della Croce, accompagnaci sulla cima del Monte Carmelo. 1. Dietro a te vogliamo camminare nella fede, insieme nella carità. 2. Come te vogliamo pregare affinché lo Spirito Santo riempia il nostro cuore. 3. Mostraci la strada per seguire Cristo sulla via della croce, sentiero di vita. 4. Tu ci dici: «Alla sera della vita, saremo giudicati sull'amore».