У нас вы можете посмотреть бесплатно Mireille Mathieu - Toi L'Indien Mon Ami (1978) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Notre chère Mireille, avec tous nos cœurs, nous vous félicitons pour votre anniversaire ! Наша дорогая Мирей, от всей души поздравляем Вас с днём рождения! Merci beaucoup a la chaine d`Youtube « Rose Violette » pour cette remarquable video ! Спасибо большое каналу Ютьюба "Rose Violette" за этот замечательный клип! Dans une ville d´Amazonie Je t´ai connu Tu m´as tendu Ta main meurtrie Toi l´Indien mon ami Où sont tes frères Par quel mystère Es-tu ici Lorsque ta vie Est loin du bruit Toi l´Indien mon ami Près du grand fleuve tu as traversé des millénaires À l´aube du monde Libre comme l´onde Souverain sur la Terre Parfois tu pleures quand devant l´avidité des Hommes Tu deviens victime de leur égoïsme Et que Dieu leur pardonne Mais maintenant Comme l`enfant Tu es perdu Tu ne sais plus Où est ta vie Toi l´Indien mon ami Souvent tu rêves de courir vers l´immense forêt Terre de tes ancêtres qui va disparaître et que tu veux sauver Dans cette ville d´Amazonie Je t´ai connu Tu m´as tendu Ta main meurtrie Toi l´Indien mon ami Je chanterai au monde entier Ton espérance Et la souffrance De ton pays Toi l´Indien mon ami Мирей Матье - Тебе, мой индейский друг В одном городке Амазонии Я познакомилась с тобой. Ты мне протянул Свою истерзанную руку, Мой индейский друг... Где все твои братья? По какой неведомой причине Ты находишься здесь, Ведь твоя жизнь Далека от шума мира, Мой индейский друг? Рядом с большой рекой ты провёл тысячелетия На заре человечества, Свободный как волна, Властитель земли! Иногда ты плачешь, от людской жадности Становясь жертвой их эгоизма! Да пусть Бог простит их! Но сейчас Словно ребёнок Ты потерян. Ты больше не знаешь, Где твоя жизнь, Мой индейский друг... Часто тебе снится, как ты бежишь к огромному лесу, К земле твоих предков, которая исчезает на глазах И которую ты бы хотел сохранить. В этом городке Амазонии Я узнала тебя. Ты мне протянул Свою истерзанную руку, Мой индейский друг. Я буду петь всему миру О твоей надежде, О страданиях Твоей земли, Мой индейский друг! ( Перевод mFrance )