У нас вы можете посмотреть бесплатно 세상 누구보다 분명 나카야마 미호 [세로모드] [가사/발음/해석] 世界中の誰よりきっと - Nakayama Miho 내가 들을려고 만든 플리 Playlist или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#jpop #사랑의바보 #제이팝플리 내가 들을려고 만든 플리 세상 누구보다 분명 - 나카야마 미호 世界中の誰よりきっと - Nakayama Miho まぶしい季節が 마부시이키세츠가 눈부신 계절이 黄金色に街を染めて 킨이로니마치오소메테 황금빛으로 거리를 물들이며 君の横顔 そっと包んでた 키미노요코가오 솟토츠츤데타 너의 옆모습으로 살짝 감싸안았어 まためぐり逢えたのも 마타메구리아에타노모 또 다시 만났던 것도 きっと偶然じゃないよ 킷토구 젠쟈나이요 분명 우연이 아니야 心のどこかで 待ってた 코코로노도코카데 맛테타 마음 어딘가에서 기다리고 있었어 世界中の誰よりきっと 세카이쥬노 다레 요리킷토 세상 누구보다 분명 熱い夢見てたから 아츠이 유메미테 타카라 뜨거운 꿈을 꾸고 있으니까 目覚めてはじめて気づく 메자메테 하지메테 키즈쿠 눈 뜨고 처음 깨달은 つのる想いに 츠노루오모이니 점점 커지는 마음에 世界中の誰よりきっと 세카이쥬노 다레 요리킷토 세상 누구보다 분명 果てしないその笑顔 하테시나이소노에가오 끝없는 그 미소를 ずっと抱きしめていたい 즛토 다키시메테 이타이 계속 끌어안고 싶어 季節を越えていつでも 키세츠오 코에테이츠데모 계절을 넘어 언제라도 言葉の終わりを 코토바노 오와리오 대화의 마지막을 いつまでも探している 이츠마데모 사가시테이루 언제까지나 찾고 있는 君の眼差し 遠く見つめてた 키미노마나자시 토오쿠미츠메테타 너의 눈빛을 멀리서 바라보고 있었어 そう本気の数だけ 涙見せたけど 소 혼키노카즈다케 나미다미세타케도 그렇게 진실의 수만큼 눈물을 보여도 許してあげたい 輝きを 유루시테 아게타이 카가야키오 용서해 주고 싶은 반짝임을 世界中の誰よりきっと 세카이쥬노 다레 요리킷토 세상 누구보다 분명 熱い夢見てたから 아츠이 유메미테 타카라 뜨거운 꿈을 꾸고 있으니까 目覚めてはじめて気づく 메자메테 하지메테 키즈쿠 눈 뜨고 처음 깨달은 つのる想いに 츠노루 오모이니 점점 커지는 마음에 世界中の誰よりきっと 세카이쥬노 다레 요리킷토 세상 누구보다 분명 果てしないその笑顔 하테시나이 소노 에가오 끝없는 그 미소를 ずっと抱きしめていたい 즛토 다키시메테 이타이 계속 끌어안고 싶어 季節を越えていつでも 키세츠 오코에테 이츠데모 계절을 넘어 언제라도 世界中の誰よりきっと 세카이쥬노 다레 요리킷토 세상 누구보다 분명 優しい気持ちになる 야사시 이키 모치니나루 다정한 마음이 되네 目覚めてはじめて気づく 메자메테 하지메테 키즈쿠 눈 뜨고 처음 깨달은 儚い光に 하카나이 히카리니 덧없는 빛에 世界中の誰よりきっと 세카이쥬노 다레 요리킷토 세상 누구보다 분명 胸に響く鼓動を 무네니히비쿠코도 오 가슴에 울린 두근거림을 ずっと抱きしめていたい 즛토다키시메테 이타이 계속 끌어안고 싶어 季節を越えていつでも 키세츠 오코에테 이츠데모 계절을 넘어 언제라도 ずっと抱きしめていたい 즛토다키시메테 이타이 계속 끌어안고 싶어 季節を越えて いつでも 키세츠 오코에테 이츠데모 계절을 넘어 언제라도