У нас вы можете посмотреть бесплатно 【ネイティブのリアルな発音で覚える】「〜すればよかった」間違えやすい韓国語 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
안녕하세요! 今回は、 「~したらよかった」 という後悔の表現をご紹介しています◡̈ 今回も日本語から直訳できない表現なので、 慣用表現として覚えておくと役立ちます 𖤣𖥧𖥣𖡡𖥧𖤣 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー <間違った表現> 「~したらよかった」 と聞いて、よく初心者の方々がしてしまうミスが、 「よかった」という表現があるから、좋았다 をつかって、 -하면 좋았다.などと訳される方が多いのですが、 こちらの直訳は不自然です。 <正しい表現> 「~したらよかった」 → ~ᄅ 걸 그랬다 という表現が使えます。 「~すればよかったのに(それが出来ず残念だ)」という表現で、 話し手が自らの言動の後悔を表すときに使われます。 独り言などでもよく使う表現で、 「-았/었으면 좋았을 텐데」 の形であれば、言い換えることも可能です ✎ܚ 日常会話の中では、 -ㄹ걸. と略した形でも使われます ✎ܚ <否定形> " -지 말다 " に "ㄹ 걸 그랬다" をつなげて 「-지 말걸 (그랬다)」 の形になります✎ܚ 例文 ↓ 술을 마시지 말 걸 그랬다. (술을 마시지 말 걸... ) 오지 말걸 그랬다.(오지 말걸... ) ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 直訳せずに、一緒に自然な表現を使っていきましょう𖤣𖥧𖥣𖡡𖥧𖤣