У нас вы можете посмотреть бесплатно 【Hiiragi Magnetite Feat. KAFU】Marshall Maximizer (English Subs) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Original Title: マーシャル・マキシマイザー Original Links: • 柊マグネタイト - マーシャル・マキシマイザー / 可不 https://www.nicovideo.jp/watch/sm3921... “I’m Hiiragi Magnetite. This is my 6th work” Lyrics/Song/Mixing/Mastering/Video: Hiiragi Magnetite / hiiragi_magne Illust:Asa / o0_asa_0o Guitar:C'Na / cna_qe Translation:Serene_Snowfall Subs: Mage Happy Saturday! Here is a song we have fallen in love with... despite its confusing lyrics and song theme in general. This one took a lot of work, but we did our best to translate it. Note: The basis for this song is the demon core experiments: https://www.sciencealert.com/the-chil... Our Tumblr: https://magenetratranslations.tumblr.... Our Twitter: / the_magenetra Current WIPS, Producer Permissions List, and Translation Terms: https://docs.google.com/document/d/1j... Raffle Discord: / discord This is not child-friendly We got permission from Hiiragi Magnetite to upload their songs~ Disclaimer: This upload was made solely for the purpose of expanding the audience of the song and this song does not belong to us, please support the original upload! 柊マグネタイト様からの許可を得て投稿しています。 動画についてご質問等がある場合はツイッターまでお願いします。 Lyrics: 唖々、臨界実験に付き合う朝 14听(ポンド)を嗤う蔑奴(ベッド) 「如何しようもないけど」 気が狂うヒトの振りをしているキミを観ている Kaw kaw, in the morning I helped you with the critical experiment This despicable slave ridicules the 14 pounds "Guess it can't be helped" I'm watching you, who’s pretending to be a crazy person 唖々、面倒だったから切り捨てた 4U型(サイズ)を攫う烙句(ラック) 「申し訳ないけど」 擦れ違うモノに無為に期待を背負わせている Kaw kaw, it was so troublesome, so I slayed it I take off this brand that labels me a size 4U "I'm terribly sorry, but..." I idly burden the things I walk by with my expectations 「夜更かしはイドの暴走」 「目に焼き付いた青の感光」 「モラトリアム的人生」 「最大公約数緩衝材」 "Staying up late is the rampage of id" "The sensitization of blue was etched into my eyes" "A moratorium-like life" "The greatest common divisor is package cushioning" 食べてすぐ寝て丑になる 起きてまた寝て人でなし? If you sleep right after eating you'll turn into an ox Are you a savage if you wake up and go back to sleep? 「失敗!(Fail)」 マキシマイザー マキシマイザー! 急転 相まって壊したってDEAD強行! 「なんてことだ!死んでしまう!」 だがツマミは回る雁字搦MATE!* "Failure! (Fail)" Maximizer Maximizer! Even though I broke it at the same time as the plot twist, I'm still about to be DEAD! "Oh my God! I'm gonna die!" However, the handle turns and binds us, MATE! サンクコスター サンクコステス! 同位体 終(しま)いには取り戻したい!って 「無間地獄へ堕ちる!堕ちる!」 But a 眩みUnbalance 乖離Faraway! Sunk coster, Sunk costess! I want to take back the isotope in the end! "You’re falling into the final circle of hell! You’re falling!" But a dazzling Unbalance deviates Faraway! 唖々、生還 実験に繰り出すアラーム 旧四ロンドを微笑(わら)う劣等 「如何しようもないから」 気が狂うヒトの真似をしているキミへ Kaw kaw, coming back to life, the alarm dispatches an experiment Inferiority smiles at the rondo of the old four I say "it's hopeless, so" to you, who mimics a crazy person 「簡単な言葉、信じていたいなら」 ——足りないよ。 「申し訳ないなら」 ——既に合う音に不意に解は求まんないよ。 "If you want to place your trust in simple words" ——Not good enough. "If you're sorry" ——You can't suddenly demand for a solution from the matching sounds. 「後悔はエゴの暴走」 「手に焼き付いた青の残像」 「モラトリアム的人間」 「最小公倍数断頭台」 "Regret is the rampage of ego" "The afterimage of blue is scorched on my hands" "A moratorium-like human" "The least common denominator is the guillotine" 食べてすぐ寝て丑になる 起きてまた寝て人でなし? If you sleep right after eating you'll turn into an ox Are you a savage if you wake up and go back to sleep? 「参っちまうな、マキシマイザー」 救世 愛待って焦がしたってFADE凶行 「なんてことだ、生きてしまう」 だが恨み逆巻く惨事またGATE "You really got me, Maximizer" Even if we wait for and burn love and salvation, it'll FADE into murder "Oh my God, I'm gonna live" However, resentment surges, and we enter a GATE to disaster again 「失敗!(Fail)」 マキシマイザー マキシマイザー! 急転 相まって壊したってDEAD強行! 「なんてことだ!死んでしまう!」 だがツマミは回る雁字搦MATE! "Failure! (Fail)" Maximizer Maximizer! Even though I broke it at the same time as the plot twist, I'm still about to be DEAD! "Oh my God! I'm gonna die!" However, the handle turns and binds us, MATE! サンクコスター サンクコステス! 同位体 終いには取り戻したい!って 「無間地獄へ堕ちる!堕ちる!」 But a 眩みUnbalance 乖離Faraway! Sunk coster, Sunk costess! I want to take back the isotope in the end! "You’re falling into the final circle of hell! You’re falling!" But a dazzling Unbalance deviates Faraway! マキシマイザー マキシマイザー! マキシマイザー マキシマイザー! Maximizer Maximizer! Maximizer Maximizer! ________________________________________________________________________ Translation Note: *I’m going to assume 雁字搦MATE (ganjigara MATE) is wordplay on 雁字搦め (ganjigarame). Ganjigarame typically means to be bound by hands and feet / immobile