У нас вы можете посмотреть бесплатно Steinberg-BenZaken: Stabat Mater (full) איתן שטיינברג ואתי בן-זקן: סטאבט מאטר (גרסה בימתית מלאה) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
English follows the Hebrew סטאבט מאטר – תפילה אנושית, תיאטרון-מוסיקה מאת איתן שטיינברג (מוסיקה) ואתי בן-זקן (בימוי, עיצוב, יצירת-בד). טקסטים: אתי בן-זקן, לצד טקסטים עממיים ועתיקים. בביצוע אתי בן-זקן והרביעייה הישראלית העכשווית: הדס פבריקנט (כינור) טלי גולדברג (כינור), קטיה פולין (ויולה), תמי ווטרמן (צ'לו). שני נגני כלי ההקשה המוקלטים בפרק השביעי: קרן פנפימון-זהבי, אייב דורון. פסטיבל "חג החגים" חיפה, 2008 0:16 פרק ראשון, מעשה ברוקמת - טקסט אתי בן-זקן 2:57 פרק שני, בן המלך חולה - עפ"י רומנסה יהודית-ספרדית 4:49 פרק שלישי, ללא מילים 8:30 פרק רביעי, בן - טקסט מהמזמור הלטיני סטאבט מאטר 11:47 פרק חמישי, ג'וני יצא למלחמה - עפ"י שיר-עם אמריקאי 13:40 פרק שישי, מעשה ברוקמת (המשך) - טקסט אתי בן-זקן 15:27 פרק שביעי, אֵם - טקסט מהמזמור הלטיני סטאבט מאטר 19:55 פרק שמיני, אינטרלוד 21:30 פרק תשיעי, שיר מחילה - טקסט מאת אתי בן-זקן על היצירה הטקסט הלטיני מהמאה ה-13 "סטאבט מאטר" – המתאר את ייסורי מריה למראה בנה המת – היווה את נקודת המוצא ליצירה, וממנה מפליגים שטיינברג ובן-זקן אל חוויה אוניברסלית של שכול אימהי ואובדן בנים במלחמות. ברוח של סיפור-עם, הטקסט של אתי בן-זקן מספר על רוקמת מומחית, שהמלך מזמין ממנה את רקמת "מסע החיים". בעוד היא עסוקה ברקמה מודיעים לה שבנה, חייל בצבא המלך, נהרג. בתוך סיפור זה שזורים קטעים מהתפילה הנוצרית מימי הביניים, קינה יהודית-ספרדית בלדינו, ובלדה ממלחמת העצמאות האמריקאית, והיצירה מבוצעת בעברית, ערבית, אנגלית, לטינית ולדינו. עיצוב הבמה כולל טריפטיך בד גדול שיצרה בן-זקן, ברוחב 6 מטר ובגובה 3.5 מטר. המופע נוצר ב- 2004 בהזמנת פסטיבל קול המוסיקה בגליל העליון והוצג שם בבכורה ע"י בן-זקן והרביעייה הישראלית, שביצעו אותו בפסטיבלים נוספים בישראל. היצירה בוצעה בהרחבה גם כיצירה קונצרטית ללא בימוי, ע"י בן-זקן עם רביעיות כלי קשת שונות באירופה וארה"ב • וידאו מביצוע קונצרטנטי נמצא ביוטיוב בקישור • Eitan Steinberg: Stabat Mater (concert ver... • מאמר של איתן שטיינברג על ההשראה העממית להלחנת יצירה זו, עמ' 51-57 בכתב-עת זה https://www.jamd.ac.il/sites/default/... • מאמר של אתי בן-זקן על הבימוי והעיצוב ביצירה זו ובמופעי תיאטרון-מוסיקה נוספים שיצרה: "מסע אישי עם תיאטרון מוסיקה", "פעימות" גיליון 4, הוצאת רסלינג, 2021 • אתי בן-זקן על יצירה בינתחומית בכלל ועל יצירה זו בפרט, בפרק שישי בספרה "תיבת הקולות", הקיבוץ המאוחד, 2019 Eitan Steinberg & Etty BenZaken's website: https://www.benzaken-steinberg.com Eitan Y. Steinberg on Spotify: https://open.spotify.com/artist/5WPha... Stabat Mater - Human Prayer – Music-Theatre by Eitan Steinberg (music) and Etty BenZaken (stage directing, stage design, fabric art-work). Texts: Etty BenZaken, alongside folk and early texts. Performers: Etty BenZaken and the Israeli Contemporary Quartet: Hadas Fabrikant (violin I), Tali Goldberg (violin II), Katya Polin (viola), Tami Waterman (cello). The two percussionists in the seventh movement: Karen Phenpimon-Zehavi and Abe Doron. Holiday of Holidays Festival, Haifa, 2008. The piece’s movements: 0:16 A tale of an embroiderer (text: Etty BenZaken) 2:57 Malato 'sta el hijo del rey (based on a Judeo-Spanish lament) 4:49 Ay (without words) 8:30 Filius (text: from the Latin hymn Stabat Mater) 11:47 Johnny has gone for a soldier (based on an American folk song) 13:40 A tale of an embroiderer (cont., text Etty BenZaken) 15:27 Eia Mater (text: from the Latin hymn Stabat Mater) 19:55 Interlude 21:30 Forgiveness song (text: Etty BenZaken) About the piece The Latin Medieval hymn "Stabat Mater Dolorosa" which describes Mary's pain at the sight of her dead son was the point of departure, from which Steinberg and BenZaken sailed off to describe a universal experience of motherly bereavement and the loss of sons in wars. In a folk-like manner, BenZaken's text tells of an expert embroiderer from whom the king commissions the ‘the journey of life.’ While embroidering, she is informed that her son, a soldier in the king's army, is dead. Into this tale, additional texts are woven: short excerpts from the Latin hymn, a Judeo-Spanish lament, an American revolutionary war ballade. The piece is sung in Hebrew, Arabic, English, Latin and Ladino. The stage design includes a large fabric art-work, 6 meters wide and 3.5 meters high, created by BenZaken. The show was commissioned by and premiered at The Voice of Music Festival in Upper Galilee, Israel, 2004, and BenZaken and the Israeli Contemporary Quartet performed it also in other Israeli festivals. The work was widely performed as a concert piece, by Etty BenZaken and various string quartets in Europe and the US. More info • Video of the concert version: • Eitan Steinberg: Stabat Mater (concert ver... • Steinberg's article about his folk inspiration in this composition, pages 51-57: https://www.jamd.ac.il/sites/default/... • BenZaken's article about music-theater and the staging and design of this piece: "A Personal Journey with Music-Theatre," Peimot No. 4, Resling Publishing, 2021 (in Hebrew) • BenZaken about inter-disciplinary art, chapter 6 in her book of assays "The Box of Voices," Hakibbutz Hameuchad, 2019 (in Hebrew)