У нас вы можете посмотреть бесплатно 영원히 끝나지 않는 숨바꼭질 - 君は俺から逃げられない ( 너는 나에게서 도망칠 수 없어 ) [가사,발음,해석] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#君は俺から逃げられない #Jホラーポップ #ダークポップ #男性ボーカル #囁きボイス #ホラー音楽 #サスペンスサウンド #緊張感 #AI音楽 #歌 #너는나에게서도망칠수없어 #J호러팝 #다크팝 #남성보컬 #속삭이는보컬 #공포감성 #긴장감있는음악 #AI음악 #가사영상 #aimusic #kusiakazune 静かな囁きと、すぐ後ろにいる気配。 逃げても、逃げても、距離は縮まる。 鼓動のようなキックと、乾いた息づかい。 リバーブに包まれたコーラスが広がった瞬間、 またすぐに現実へ引き戻される。 これは追跡の歌。 終わらない遊び。 最後の一言が、静かな残響として残る。 귓가에 속삭이는 목소리와 바로 뒤에 서 있는 듯한 기척. 도망쳐도, 또 도망쳐도 거리는 점점 좁혀진다. 심장박동처럼 울리는 킥과 마른 숨소리 위로 번지는 리버브 코러스. 하지만 이내 다시, 숨 막히는 현실로 되돌아온다. 끝나지 않는 추격, 영원히 멈추지 않는 놀이. 마지막 한 줄은 차가운 잔향으로 남는다. 君は俺から逃げられない Jホラー ダークポップ 男性ボーカル 囁き 追跡 サスペンス ホラーサウンド 緊張感 歌詞動画 너는 나에게서 도망칠 수 없어 J호러 다크 팝 남성 보컬 속삭임 추격 테마 공포 음악 긴장감 사운드 가사 영상 you cant escape from me j horror pop dark pop male vocals whisper vocals horror aesthetic suspense music stalker theme psychological horror claustrophobic sound eerie pop sub bass tension cinematic horror AI music lyric video 영상과 가사가 좀 다를 수 있습니다 The video and lyrics may differ slightly. [Verse 1] ねえ どこ行くの? 네에 도코 이쿠노? 있잖아, 어디 가? そこじゃないよ こっちだよ 소코쟈 나이요 콧치다요 거기 아니야, 이쪽이야. 廊下の影 揺れる気配 로오카노 카게 유레루 케하이 복도 그림자, 흔들리는 기척. 息ひとつさえ 聞こえてる 이키 히토츠사에 키코에테루 네 숨소리 하나까지 들려. 君の後ろ すぐそこだよ 키미노 우시로 스구 소코다요 네 뒤야, 바로 거기. ははっ 振り向いた顔 하핫 후리무이타 카오 하하… 돌아본 그 얼굴. 汗の筋 震える肩 아세노 스지 후루에루 카타 흘러내린 땀줄기, 떨리는 어깨. そんなに怖い? 最高だ 손나니 코와이? 사이코우다 그렇게 무서워? 최고야. [Chorus] 逃げても 逃げても ずっと一緒 니게테모 니게테모 즛토 잇쇼 도망쳐도, 도망쳐도 계속 함께야. 君は俺から逃げられない 키미와 오레카라 니게라레나이 넌 나에게서 도망칠 수 없어. ねえ 永遠に遊ぼう? 네에 에이엔니 아소보오? 있잖아, 영원히 놀자? 疲れた? まだだよ 츠카레타? 마다다요 지쳤어? 아직이야. 泣きそうな目が 本当に綺麗 나키소오나 메가 혼토오니 키레이 울 것 같은 그 눈이 정말 예뻐. 触れそうで 触れない距離 후레소오데 후레나이 쿄리 닿을 듯 말 듯한 거리. どこだと思った? 残念 도코다 토 오못타? 잔넨 어디라고 생각했어? 아쉽네. ほら ここにいる 호라 코코니 이루 봐, 여기 있어. [Verse 2] 足音速いね でも無駄だ 아시오토 하야이네 데모 무다다 발소리 빠르네, 그래도 소용없어. 曲がり角ごとに 先回り 마가리카도 고토니 사키마와리 모퉁이마다 먼저 가서 기다려. ドアの隙間から 覗く指 도아노 스키마카라 노조쿠 유비 문틈 사이로 들여다보는 손가락. 君の名前だけ やさしく呼ぶ 키미노 나마에다케 야사시쿠 요부 네 이름만 다정하게 불러. 電気消えた 静かな部屋 덴키 키에타 시즈카나 헤야 불이 꺼진 조용한 방. 鼓動だけが うるさいね 코도오다케가 우루사이네 심장 소리만 시끄럽네. 壁ごしに 笑い声 카베고시니 와라이고에 벽 너머로 웃음소리. もっと走れ 最後まで 못토 하시레 사이고마데 더 달려, 끝까지. [Chorus] 逃げても 逃げても ずっと一緒 니게테모 니게테모 즛토 잇쇼 도망쳐도, 도망쳐도 계속 함께야. 君は俺から逃げられない 키미와 오레카라 니게라레나이 넌 나에게서 도망칠 수 없어. ねえ 永遠に遊ぼう? 네에 에이엔니 아소보오? 있잖아, 영원히 놀자? 疲れた? まだだよ 츠카레타? 마다다요 지쳤어? 아직이야. 泣きそうな目が 本当に綺麗 나키소오나 메가 혼토오니 키레이 울 것 같은 그 눈이 정말 예뻐. 触れそうで 触れない距離 후레소오데 후레나이 쿄리 닿을 듯 말 듯한 거리. どこだと思った? 残念 도코다 토 오못타? 잔넨 어디라고 생각했어? 아쉽네. ほら ここにいる 호라 코코니 이루 봐, 여기 있어.