У нас вы можете посмотреть бесплатно 🎹 My Way / Frank Sinatra / 피아노 편곡 연주 / Piano Solo / 가사,Lyrics или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
“My Way”는 우리에게 매우 친숙한 노래입니다. 이 곡은 프랭크 시나트라의 가장 상징적인 곡 중 하나로, 그의 인생과 음악적 철학이 잘 자리하고 있지요 원곡은 프랑스 가수 클로드 프랑수아에 의해 발표된 “ Comme d’habitude”에서 유래되었습니다. 폴 앵카는 이 곡을 듣고 시나트라의 스타일에 맞는 가사를 붙여 시나트라가 직접 부를 것을 제안하게 되었습니다. 사실 그때 당시 시나트라는 최고의 자리에 있었으나 좋지 않은 심리적 상태이다 보니 은퇴까지 고민하던 시기였습니다. 1969년에 발매된 “My Way”는 바로 큰 성공을 거두면서 시나트라의 가장 유명한 곡 중 하나로 자리잡게 되었습니다. 이 곡은 하나의 노래를 넘어, 인생 철학을 노래한 작품으로 평가받고 있습니다. "My Way" is a very familiar song to us. It's one of Frank Sinatra's most iconic songs, and it embodies his life and musical philosophy The original song comes from "Comme d'habitude," which was released by French singer Claude Francois. When Paul Anka listened to the song, he suggested that Sinatra sing the song with lyrics that fit Sinatra's style. Sinatra was at the top of the list at the time, but due to her poor psychological condition, she was agonizing over her retirement. Released in 1969, "My Way" immediately became one of Sinatra's most popular songs with great success. The song goes beyond a single song and is considered to be a song about the philosophy of life. *Arranged & Piano by Song Kwangsik (편곡,연주 / 송광식) And now the end is near 자 이제 끝이 다가오네 And so I face the final curtain 난 인생의 마지막 장을 마주하고 있네 My friend I'll say it clear 친구에게 말해둘게 있네 I'll state my case of which I'm certain 확신을 가지고 내 이야기를 해보려 하네 I've lived a life that's full 난 충만한 삶을 살았고, I've traveled each and every high way 갈 수 있는 모든 길을 가보았다네 And more much more than this 그리고 그 무엇보다 중요한 것은 I did it my way 난 나만의 길을 걸었다는 것이네 Regrets, I've had a few 후회라.. 몇 번 있었지 But then again too few to mention 하지만 그렇게 대단한 건 아니었네 I did what I had to do 나는 내가 해야 할 일을 했고 saw it through without exemption 예외 없이 그걸 끝까지 해나갔지 I planned each chartered course 나는 내가 가야 할 일을 그려나갔고 Each careful step along the by way 길을 따라 신중히 걸어왔다네 And more much more than this 그리고 그 무엇보다 중요한 것은 I did it my way 난 나만의 길을 걸었다는 것이네 Yes there were times 그래, 그럴 때도 있었지 I'm sure you knew 물론 자네도 알고 있을거야 When I bit off more than I could chew 감당하기 힘든 일들이 있었을 때 But through it all when there was doubt 그 모든 일들을 겪으며, 의심이 들기도 했지만 I ate it up and spit it out 난 결국 해내었지 I faced it all and I stood tall 난 모든 걸 맞서 당당하게 일어섰어 And did it my way 그리고 나만의 길을 걸어갔다네 I've loved, I've laughed and cried 난 사랑도 했고, 웃고 울기도 했다네 I've had my fill my share of losing 충만감도 상실감도 겪었지 And now as tears subside 그런데 이제 눈물이 가라앉고 보니 I find it all so amusing 그 모든게 즐거웠다고 느껴지네 To think I did all that 내가 그 모든 걸 다 했다고 생각하니 말일세 And may I say not in a shy way 부끄러운 점 하나 없이 말이네 Oh no, oh no not me 오,아니, 난 아니야 I did it my way 난 나만의 길을 걸어왔다네 For what is a man 그 무엇이 사람이라 할 수 있는가? what has he got 저 자의 품 속엔 무엇이 있는가? If not himself then he has naught 그 품속에 자신이 없다면, 아무것도 없는 것이라네 To say the things he truly feels 그가 진심으로 느끼는 것들을 말하는 것과 And not the words of one who kneels 비굴한 자처럼 말을 하지 않는 것이라네 The record shows 지난날들이 말해주듯, I tooked the blows 난 시련들을 버텨냈고 And did it my way 난 나만의 길을 걸어왔네 Yes it was my way 그래, 내가 걸어왔던 나의 길이었네.