У нас вы можете посмотреть бесплатно 류영애 우조질음시조 昔人已乘黃鶴去(석인이승 황학거) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
대금 박해관 해금 박선영 장구 문춘자 일시: 2021.9.1. 장소: 진주 촉석루 가객: 류영애 국가무형문화재 제30호 가곡 전수자 시조창 지도방법 연구 논문(진주교육대학교대학원, 음악교육학석사) 2021. 순창 전국 정가(가곡, 가사)경창대회 명가부 장원 2020. 한국정가진흥회 전국정가경창대회 최우수(문화체육관광부 장관상) 2020. 소가야문화제 전국시조경창대회 대상부 장원(문화체육관광부 장관상) 대한민국 경상남도 진주시와 중국 정주시 교류를 위한 영상입니다. 코로나 시국으로 직접 방문하여 문화교류를 하던 것을 부득이하게 영상 촬영을 하여 교류를 하였습니다. 칠언절구인 한시 석인이승을 응종 청으로 노래하였네요. 가사와 해설, 지은이에 대한 내용은 아래와 같습니다^^ 우조질음시조 석인이승 시조창(응종청으로 불렀습니다.) 당나라의 시인 최호 작시 ‘석인이승 황학거’ 를 처음부터 질러서 내는 우조질음시조로 노래하였습니다. 昔人已乘黃鶴去( 석인이승황학거) 옛 사람 황학 타고 이미 가버려 此地空餘黃鶴樓 (차지공여황학루) 땅에는 쓸쓸히 황학루만 남았네 黃鶴一去不復返( 황학일거불부반) 한번 간 황학은 다시 오지 않고 白雲千載空悠悠 (백운천재공유유) 흰구름 천 년을 유유히 떠 있네 晴川歷歷漢陽樹 (청천력력한양수) 개인 날 강에 뚜렷한 나무 그늘 芳草妻妻鸚鵡洲 (방초처처앵무주) 향내나는 풀은 앵무주에 무성하구나 日暮鄕關何處是(일모향관하처시) 해는 저무는데 고향은 어디인가 煙波江上使人愁 (연파강상사인수) 강의 물안개에 시름만 깊어지네 #Ryu Yeoung Ae #K-pop Traditional Song #K-pop Traditional Poem Song #K-pop Traditional Music #Korean Traditional Song #Hanbok #Hallyu #Jeongga #Gagok #Sijo #Sijochang #gasa #Sichang #순창 전국정가대회 #전국시조경창대회 #시조 #가곡 #정가 #시 노래 #느린 노래 #석암제 #경제 #우조질음시조#진주 남강#촉석루 풍경#의암 바위#논개