У нас вы можете посмотреть бесплатно Kenka Banchou Bros.: Fighting the Crazy Diamond Brothers [ENGLISH TRANSLATION] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Credits: Taichinchin(Translation) - / taichinchin Manlyronpa(Video Editing) - / manlyronpa Translation notes: Souchou: Term for a General/Leader, in this case, Daiya is definitely the Leader of the Crazy Diamonds and would be referred to as such by other delinquents and members of his gang. Bosouzoku: Bosouzoku is a biking subculture that is almost exclusively Japanese. In most translations Mondo's title is translated as 'Biker', 'Biker Gang Leader' or anything similar to that. However, since Bosouzoku is a subculture that really doesn't have any western equivalents outside of biker gangs, we've chosen to keep the original name. Aniki: Rough term typically used by delinquents to refer to an older brother or older brother type of person who is reliable. Since Daiya is Mondo's big brother and he's a rough kinda guy, it make sense he'd refer to Daiya as Aniki. Other members of the Crazy Diamond gang may also refer to him as such. So this was a lot of fun to work on, I've never done subbing or anything like that before so hopefully this is passable! Anyways I'd seen this before, and now that I've finally got everything needed to translate it, I decided to go for it!