У нас вы можете посмотреть бесплатно Qyria Yefefya | Moshiko Halevy com adaptação de Sérgio Malqui | Dançando com Sonia Lima или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
QYRIA YEFEFYIA – KYRIA YEFEFYIA Esta é uma das faixas do CD 'Astrolabio' do Grupo Mawaca. Esse canto reúne duas tradições religiosas, a judaica e a cristã. Com forte toque oriental, o canto solista é acompanhada pelo pandeirão do Maranhão, que poderia ser o bendir (Bendir é um membranofone com origem no Norte de África, mais propriamente em Marrocos. É uma espécie de tamborim, com cordas ou elásticos esticados no interior junto à pele. O bendir é um instrumento pertencente à família dos membranofones, cujo som é produzido pela vibração de uma pele esticada ou de uma membrana, por isso o nome membranofones). Pelo que entendi, Dani Dassa fêz a coreografia em 1969 e em 1970 Moshiko Halevy fez alguma alteração e posteriormente, Sergio Malqui fêz essa versão que dançamos com a Jorgelina Forero em setembro de 2024. Observação: Composta no século XVI no Iêmen. LETRA DA MÚSICA Rabino Shalom Shabazi / Rabino Zachariah Alchahari MÚSICA folk - iemenita CANTOR Folclórico Shoshana Damari COREÓGRAFO DE DANÇA Moshiko Halevy 1970 FORMATO DE DANÇA Círculo COREÓGRAFO DE DANÇA Dani Dassa 1969 FORMATO DE DANÇA Círculo COREÓGRAFO DE DANÇA 2 outras danças (Danças de parceiros) Palavras transliteradas e traduzidas por George Jakubovits de Toronto, Ontário, Canadá. Entre em contato com o editor do hebrewsong.com CIDADE LINDA Bela cidade alegria para suas cidades você é uma cidade leal ao seu rei e seus príncipes Eu me lembrarei do dia em que o esplendor de seus exércitos para você minha alma parou de habitar seus pátios E quem me deixará (por favor) Eu voarei como (uma) pomba(s) Eu beijarei suas rochas, eu dotarei suas cinzas Minha alma não se acalmou desde a errância de um amante desde o dia da revelação das crianças de sua casa. Eu deixarei minha graça diante do senhor do universo, ele fará seus portões se levantarem e construirá seus lugares sagrados. Veremos sua alegria tão numerosa em dias quanto os anos do mundo o tempo da vinda de sua redenção para construir suas cercas. Então regozije-se para sempre e certamente peregrine A paz de seus filhos será mais abundante do que nunca em seu passado. Biografia: Dani nasceu em Jerusalém, filho de pais judeus tradicionais, em janeiro de 1929. Ele descobriu a dança aos quatro anos de idade, quando seu avô o levou aos cultos da Torá em Simcha. Com os olhos arregalados, ele ficou maravilhado com os fiéis enquanto dançavam nas ruas em celebração da Torá. Ele cresceu dançando em grupos de jovens. Dani Dassa é graduado pela Academia Wingate de Israel, além de estudar e dançar na Juilliard. No Hunter College, ele trabalhou com o professor de dança folclórica Fred Berk, um pioneiro no desenvolvimento do conceito de workshops de dança israelense nos Estados Unidos. O Sr. Dassa fundou o “Cafe Danssa”, que era um encontro de dança folclórica israelense e local de dança em West Los Angeles, Califórnia. Ele é ex-diretor do departamento de dança da University of Judaism e do Brandeis-Bardin Institute na Califórnia. Então regozije-se para sempre e certamente peregrine A paz de seus filhos será mais abundante do que nunca em seu passado. Para mais Coreografias de Danças Circulares Sagradas siga-me no... Facebook: www.facebook.com/dancandocomsonialima Instagram: www.instagram.com/dancandocomsonialima