У нас вы можете посмотреть бесплатно 【A3!】Omi Fushimi ー Finder Goshi no Kizuna(ファインダー越しの絆)(Lyrics ROM|漢字|ENG) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
..just...beautiful! ||Credits|| Kanji: ファインダー越しの絆 Romaji: Finder Goshi no Kizuna Translation: Bonds Beyond the Viewfinder Artist: Omi Fushimi (伏見 臣) CV. Kentarō Kumagai (熊谷健太郎) Album: A3! Blooming AUTUMN EP Release date: Nov 1, 2017 ||Details|| Lyricist: Oda Asuka (Elements Garden) Composer: Suematsu Ryouta (Elements Garden) Lyrics(source): https://yaycupcake.com/a3/index.php?t... 【漢字】 季節が移ろい 空が流れてく あの日のフィルムを抱きしめて 触れる胸のうち 記憶が響いて 優しく俺を包んだ ファインダーを覗けば いつも甦る姿 お前の笑う顔が ずっと背中を支えるよ 追い続けたお前の夢 いつか俺の夢へと 歩き出す 本音に答えて 愛している仲間たちと ただ真っ直ぐに目指すから 夢に続くアルバムへと 輝きあふれた未来を載せよう 相棒を連れて 駆け出す町並み グリップに高鳴りを握るよ ありふれた景色 風は気持ちよく 迷いを洗い流した ファインダーを覗けば いつも聞こえる言葉が 想い強く奮い立てる 目を背けはしないから 今しかない この瞬間を 今日も焼き付けるように 喜びも悲しみもすべて 躊躇わずに進む力 きと両手に掴んでる 夢に描くアルバムへと 彩り豊かに飾るよ 勇気で 追い続けたお前の夢 いつか俺の夢へと 歩き出す 本音に答えて 愛している仲間たちと ただ真っ直ぐに目指すから 夢に続くアルバムへと 輝きあふれた未来を載せよう 【Romaji】 Kisetsu ga utsuroi sora ga nagareteku Ano hi no FIRUMU o dakishimete Fureru mune no uchi kioku ga hibiite Yasashiku ore o tsutsun da FAINDAA o nozoke ba Itsumo yomigaeru sugata Omae no warau kao ga Zutto senaka o sasaeru yo Oitsuzuketa omae no yume Itsuka ore no yume e to Arukidasu honne ni kotaete Aishiteiru nakama tachi to Tada massugu ni mezasu kara Yume ni tsuzuku ARUBAMU e to Kagayaki afureta mirai o noseyou Aibou o tsurete kakedasu machinami GURIPPU ni takanari o nigiru yo Arifureta keshiki kaze wa kimochi yoku Mayoi o arai nagashita FAINDAA wo nozokeba Itsumo kokeru kotoba ga Omoi tsuoyoku furuitateru Me o somuke wa shinai kara Ima shika nai kono shunkan o Kyou mo yakitsukeru youni Yorokobi mo kanashimi subete Tamerawazu ni susumu chikara Kitto ryoute ni tsukanderu Yume ni egaku ARUBAMU e to Irodori yutaka ni kazaru yo yuuki de Oitsuzuketa omae no yume Itsuka ore no yume e to Arukidasu honne ni kotaete Aishiteiru nakama tachi to Tada massugu ni mezasu kara Yume ni tsuzuku ARUBAMU e to Kagayaki afureta mirai o noseyou 【English】 The seasons change, the sky moves by But I still grip tightly onto the FILM from that day When I hold it to my chest, memories echo through me Slowly and gently, they envelop me entirely Glancing at the VIEWFINDER[1] I'll always see you resurrected there Your smiling face will always Be watching my back, supporting me This dream of yours that I chased One day, towards my own dream as well I will step forward and answer with my true thoughts Together with these comrades, I love We will just keep aiming straight ahead Let's fill with a future of shining light An ALBUM that keeps our dreams alive Riding alongside my buddies off into the town I hold onto shaking GRIP of my motorbike The same old scenery as always, the wind feels good on my face All my troubles are washed away Glancing at the VIEWFINDER, I'll always hear your words Strong in spirit, calling me to action How could I ever look away There is no time but now, in this very moment I hope to burn this day into my memory The joy, the sadness, all of it The strength to move forward without hesitation I will someday grasp it in my own two hands Let's decorate brightly and boldly An ALBUM with our dreams drawn in it This dream of yours that I chased One day, towards my own dream as well I will step forward and answer with my true thoughts Together with these comrades, I love We will just keep aiming straight ahead Let's fill with a future of shining light An ALBUM that keeps our dreams alive ~~~~~~~~~~~~~ ► PLEASE READ! ◄ I do not own the copyright of the music and pictures! I just use it for recreation. This is fair use! All the credits go to the respective owners FAIR USE: "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use."