У нас вы можете посмотреть бесплатно Se Bıra & Barış Adıal - Mizgînî или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#SeBira #cane´ #Se Bıra #Mizgînî #Mizgini #kurdishmusic #trending #komasebira #komasebıra #Barış adal #Barıs adal Gelek Sipas / Sonsuz Teşekkürler : Ahmet Baran Gotin-Söz: Dr.Dîrman Dêrîk Mûzîk-Müzik: Arsalan Osmani / Stranbej Yusuf Kamera Derhêner- Yönetmen: İbrahim Çelik Klip Derhêner -Yönetmen: Barış Adal Aranje-Aranjör: Rıdvan Nar Tembûr-Bağlama: Kemal Alaçayır Viyolîn-Keman: Sinan Açar -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mizgînî Ez riyekî tim lalim Ku çêbû bi şopa te Hêvîyekî bê malim Hêlîna aşoba te Li qiraxa vê rêkê Nexşeyek min veşartî Ku her car tu derbas bî Te bo min gul hinartî Hêvî bûne xizîne Kezebê da kizîne Tu nebî ez dibêjim Jiyana min dizîne Xerîteya zerî mor ez Bigerim li te dor Liser lêvên min û xwe Çal kirin nefesên sor Tu mizgîniya şevê Ji bo hesretê hilî Li nav riya kadizê Sitêrek diçilvilî Wek helbesta xanê Hem rih û hem aqilî Çirûska mûjdeyan Dilê min de daqilî ************************* Karwana hezkirinê Navbera min û teye Ger dinya je’w biqede Min û te Hêvî heye Mêhrîbana bê gotin Evîn nayê firotin Demarên nav dilê min Yek bi yek bo te sotin Qibleya rû mirazî Te jiyan qebiland hemû remzî him razî Te xwe naw dil de qeland Navê te welateke Bo zemîna zeytûnan Rêxelata rojêyî Li gerdena gerdûnan Tu mizgîniya şevê Ji bo hesretê hilî Li nav riya kadizê Sitêrek diçilvilî Wek helbesta xanê Hem rih û hem aqilî Çirûska mûjdeyan Dilê min de daqilî ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Türkçe çeviri (bazı kelimeler çevrildiğinde anlam değişebiliyor): Müjde Sessiz bir yoldayım hep Senin gölgende doğmuş Yuvam olmayan bir umut Senin fırtınanla savrulmuş Bu yolun kavşağında gizli bir haritam Sen her geçtiğinde Bana bir gül gönderirdin Umut hazine olmuş Yalanlar sandık dolmuş Sen olmasan da söylerim Hayatımı o süslüyor Altın-mor bir harita Etrafında dönerim senin ve benim Dudaklarımda hırıltılı kızıl nefesler Sen gecenin müjdesisin Hasret için gizlenmişsin Kadim yollar içinde Bir yıldız parıldar Bir hanenin şiiri gibi Hem duygulu hem akıllı Müjdelerin kıvılcımı Kalbime kazındı Aşk kervanı senin ve benim aramda Dünya yok olsa bile Benimle senin umudu var Kelimesiz bir merhametle Aşk satılamaz Kalbimin Damarları Tek tek senin için yandı Yüzümün kıblesi Sen hayatın kabulü Tüm semboller, sırlar Kalbimin içinde sen saklısın Senin adın bir memleket Zeytinlik topraklar için Güneşin doğduğu doğu Dünyayı omzunda taşır Sen gecenin müjdesisin Hasret için gizlenmişsin Kadim yollar içinde Bir yıldız parıldar Bir hanenin şiiri gibi Hem duygulu hem akıllı Müjdelerin kıvılcımı Kalbime kazındı ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bê destûr kopî kirin qedexe ye, hemû mafên vîdeo parastî ye. Bibin endame qenalê klîbên nû temaşê bikin. Daha fazlası için kanalımıza abone olun. *Lütfen videoları indirip kendi kanalınızdan yüklemeyiniz YouTube tarafından telif hakları nedeniyle kaldırılacaktır. Her hakkı saklıdır, izinsiz kopyalamak yasaktır. [© 2025 Sê Bira / Barış Adal ] Navnîşanên me yên sosyal medya yê / Sosyal medya adreslerimiz: Facebook: / komasebira Instagram: / barisadal Tik Tok: / barisadalofficialll