У нас вы можете посмотреть бесплатно FRAM - EV SISTR или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
На безліч прохань ми розміщаємо у мережі сингл EV SISTR з нашою енергійної рок-версією світового хіта traditional-music. Ми не претендуємо на лаври вже відзначилися на цих теренах таких гігантів як Scooter, Aлан Стівелл, Bots, російський Mervent та інших, але враховуючи їх досвід, даруємо вам цю пісню саме в тому вигляді, здоровому етно-рок варіанті, яким вибухають українські фестивалі . Окрім того, пісня увійде на наступний альбом нашого скромного колективу. http://vk.com/framrock FRAM EV SISTR in rock 1 - EV SISTR 2 - EV SISTR (live) Завантажити: http://rusfolder.com/36835620 FRAM: Віра Бренер - вокал. бек-вокал Євген Наумов - гітара, бас, бек-вокал Олексій Шкуропатський - шотландські та галісійські волинки, бек-вокал Ерланд Сиволапов - барабани Записано на багатьох студіях. Зведено Євгенієм Наумовим. Величезне спасибі групі Europe за солягу. Сама пісня походить від бретонських застольних пісень (якщо хто не в курсі, Бретань - це зараз провінція Франції, де живе народність бретонці кельтського походження), але згодом знайшла світову популярність і безліч варіантів слів на різних мовах. текст: Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat, loñla Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat Ev sistr 'ta Laou, rak sistr zo mat Ur blank, ur blank ar chopinad loñla Ur blank, ur blank ar chopinad Ar sistr zo graet 'vit bout evet, loñla Ar sistr zo graet 'vit bout evet Ar sistr zo graet 'vit bout evet Hag ar merc'hed 'vit bout karet, loñla Hag ar merc'hed 'vit bout karet Karomp pep hini e hini, loñla Karomp pep hini e hini Karomp pep hini e hini 'Vo kuit da zen kaout jalousi, loñla 'Vo kuit da zen kaout jalousi Was wollen wir trinken, sieben Tage lang, was wollen wir trinken, so ein Durst Es wird genug für alle sein, wir trinken zusammen, roll das Faß mal rein, wir trinken zusammen, nicht allein We'll winn together And when we winn we'll winn together, not alone... Пісня про те, що давай пити сидр, кохати дівчат і радіти простим радощам життя. Гурт FRAM також попереджає, що надмірне вживання алкоголю викликає пагубну для здоров'я залежність. Ми намагалися, правда, без особливого фанатизму в питаннях вимови звернутися до раннього бретонського тексту, зробивши цитати також з німецького та англійського варіантів. Курйозний факт, що в рунеті поширена думка, ніби німецький варіант цієї пісні, відомий як «Was wollen wir trinken» була гімном і / або маршем військово-повітряних військ СС Люфтваффе під час ДСВ (є версії, що пісня була маршем Німеччини під час Першої світової війни, або ж гімном ІРА). Подібні думки помилкові, так як пісня була написана голландською групою Bots лише в 1976. До цього існував лише оригінальний бретонський мотив (і текст). Він став популярним в Європі в 70-ті роки, внаслідок чого, слідом за Bots з'явилося багато варіацій пісні, переспіваній різними виконавцями. Також ходять чутки, про те, що пісня має відношення до Ірландської Республіканської Армії, але і це містифікація, принаймні, всі наші знайомі ірландці, в т.ч. гітарист і лідер Cruachan Кейт Фей, вперше почули цю пісню від нас.