У нас вы можете посмотреть бесплатно 테너 알프레도 크라우스 | Addio(안녕히) | F.P.Tosti или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#철의음악 #Ten_Alfredo_Kraus #Addio #Tosti 이탈리아 작곡가 프란체스코 파올로 토스티의 곡으로 영국시인 죠지 존 와이트 멜빌의 시 "Goodbye"를 이탈리아어로 번역해서 작곡한 노래입니다. 2022년 한해 동안 철의음악과 함께 해 주셔서 진심으로 감사드립니다! Cadon stanche le foglie al suol, 피곤한 나뭇잎들이 땅에 떨어졌다 Bianche strisce serpon sull’onda, 하얀 줄무늬들이 물결위에 굽이친다 Lieve nebbia nell-aria fonda, 부드러운 안개가 공기 속에 일고 Sembran freddi i rai del sol. 태양의 빛도 차가운듯 하다 Le rondinelle lasciano il nido, 제비들은 둥지를 떠난다 Verso altro lido, le trae desio: 다른 해안을 향해, 바램을 가지고 Estate, addio! 여름이여, 안녕! Una voce lontan, 멀리서 들리는 한 목소리, “Odi e impara” sembra gridare, "듣고 배워라" 라고 외치는 듯 “Non diverso dall’oggi è il doman. "내일은 오늘과 다르지 않아 Gioia e duolo, polve ed altare.” 환희과 고통, 먼지와 제단." Ogni legame mortal si spezza, 모든 죽을 운명의 연결된 끈은 그렇게 끊어진다, Copre l’oblio fiele e dolcezza. 망각은 쓰디씀과 달콤함을 덮는다. O speme, addio! 오 희망이여, 안녕! Perchè aspettar tutor, oh! dolce amor? 왜 보호자를 기다리는가, 오! 달콤한 사랑이여? Un sol bacio mi dà, 오직 단 한번의 입맞춤을 내게 주었고, posci ten va. Un altro ancor. 그리고 나서 당신은 간다. 한번더 또다른 입맞춤을 Pegno d’eterno fè da te voglio, 당신에 대한 영원한 믿음의 고통을 바라오 Perchè il tuo cor 왜냐하면 당신의 마음은 è fatalmente mio: 운명적으로 내것이기 때문에 Per sempre addio! 영원히 안녕! Alfredo Kraus(알프레도 크라우스 :1927 - 1999) 스페인의 테너로 Las Palmas de Gran Canaria 에서 태어났습니다 . 그의 아버지는 오스트리아 인이었고 그의 어머니는 스페인인이었습니다. 그는 4세 때 피아노 레슨으로 음악 경력을 시작했고 8세 때 학교 합창단에서 노래를 불렀습니다. 그의 형인 바리톤 인 프란시스코 크라우스 트루히요 (Francisco Kraus Trujillo )는 그와 함께 음악과 오페라를 공부했습니다 그는 1956년 카이로에서 리골레또의 만또바공작역으로 데뷔하였습니다. 그의 탁월한 발성테크닉과 그의 음성의 지속적관리 덕분에 Kraus는 그의 나이 70대 초반까지 무대에서 노래를 불렀습니다. 그는 밀라노에서 Mercedes Llopart와 함께 발성테크닉을 공부했습니다 . Kraus는 겉보기에 힘들지 않은 고음역과 함께 매우 세련된 음악가로도 유명했습니다. 결과적으로 많은 오페라 평론가들은 그를 20 세기말 최고의 테너 중 한명으로 인정했습니다.