У нас вы можете посмотреть бесплатно RADWIMPS - 夢灯籠【中日羅歌詞】 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
演唱 : 野田洋次郎 作詞 : 野田洋次郎 作曲 : 野田洋次郎 專輯 : 電影 你的名字 插曲 翻譯 : 提拉米莉➜ https://home.gamer.com.tw/creationDet... 歌詞 : あぁ このまま僕たちの声が aa ko no ma ma bo ku ta chi no ko e ga 啊 要是我們的聲音 世界の端っこまで消えることなく se kai no ha ji ko ma de ki e ru ko to na ku 能夠就這樣不消失 届いたりしたらいいのにな to do i ta ri shi ta ra i no ni na 直達世界彼端的話就好了呢 そしたらねぇ 二人で どんな言葉を放とう so shi ta ra ne fu ta ri de don na ko to ba o ha na tou 如果是這樣的話 那我們要說些什麼呢 消えることない約束を ki e ru ko to na i ya ku so ku wo 永不失效的約定 二人で せーの で 言おう fu ta ri de se no de i o u 在我們數著「一、二、三」後 一起說出口吧 あぁ「願ったらなにがしかが叶う」 aa ne ga ta ra na ni ga shi ka ga ka na 啊 「只要許願的話總有一部分會成真」 その言葉の眼をもう見れなくなったのは so no ko to ba no me o mou mi re na ku na ta no wa 我不再相信這句話 一体いつからだろうか i tai tsu ka ra da rou ka 到底是從什麼時候開始的 なにゆえだろうか na ni yu e da rou ka 又是為什麼呢 あぁ 雨の止むまさにその切れ間と aa a me no ya mu ma sa ni so no ki re ma to 啊 在雨停歇的那一瞬間 虹の出発点 終点と ni ji no shu pa tsu-ten shu ten to 在彩虹的起點與終點 この命果てる場所に ko no i no chi ha te ru ba sho ni 以及生命的盡頭之處 何かがあるって いつも言い張っていた na ni ka ga a ru te i tsu mo i ha te i ta 一定有著什麼 我如此深信著 いつか行こう i tsu ka i kou 哪天去看看吧 全生命も未到 未開拓の zen sei mei mo mi tou mi kai ta ku no 世界萬物從未到過 未開拓的地方 感情にハイタッチして kan jou ni hai ta chi shi te 去和嶄新的情感擊掌 時間にキスを ji kan ni ki su wo 和這未經歷的時間親吻 5次元にからかわれて go ji gen ni ka ra ka wa re te 就算被5次元玩弄 それでも君をみるよ so re de mo ki mi o mi ru yo 我依然會注視著你的身影 また「はじめまして」の合図を 決めよう ma ta ha ji me ma shi te no a i zu wo ki me yo 讓我們再次決定「初次見面」時的暗號吧 君の名を 今追いかけるよ ki mi no na wo i ma o i ka ke ru yo 現在 我要出發去尋找你了 あぁ「願ったらなにがしかが叶う」 aa ne ga ta ra na ni ga shi ka ga ka na 啊 「只要許願的話總有一部分會成真」 その言葉の眼をもう見れなくなったのは so no ko to ba no me o mou mi re na ku na ta no wa 我不再相信這句話 一体いつからだろうか なにゆえだろうか i tai tsu ka ra da rou ka-na ni yu e da rou ka 到底是從什麼時候開始的 又是為什麼呢 あぁ 雨の止むまさにその切れ間と aa a me no ta mu ma sa ni so no ki re ma to 啊 在雨停歇的那一瞬間 虹の出発点 終点と ni ji no shu pa tsu ten shu ten to 在彩虹的起點與終點 この命果てる場所に ko no i no chi ha te ru ba sho ni 以及生命的盡頭之處 何かがあるって いつも言い張っていた na ni ka ga a ru te i tsu mo i ha te i ta 一定有著什麼 我如此深信著 いつか行こう i tsu ka i kou 哪天去看看吧 全生命も未到 未開拓の zen sei mei mo mi tou mi kai ta ku no 世界萬物從未到過 未開拓的地方 感情にハイタッチして kan jou ni hai ta chi shi te 去和嶄新的情感擊掌 時間にキスを ji kan ni ki su o 和這未經歷的時間親吻 5次元にからかわれて go ji gen ni ka ra ka wa re te 就算被5次元玩弄 それでも君をみるよ so re de mo ki mi o mi ru yo 我依然會注視著你的身影 また「はじめまして」の合図を 決めよう ma ta ha ji me ma shi te no aizu wo ki me yo 讓我們再次決定「初次見面」時的暗號吧 君の名を 今追いかけるよ ki mi no na wo i ma o i ka ke ru yo 現在 我要出發去尋找你了 あぁ このまま僕たちの声が aa ko no ma ma bo ku ta chi no ko e ga 啊 要是我們的聲音 世界の端っこまで消えることなく se kai no ha ji ko ma de ki e ru ko to na ku 能夠就這樣不消失 届いたりしたらいいのにな to do i ta ri shi ta ra i no ni na 直達世界彼端的話就好了呢 そしたらねぇ 二人で どんな言葉を放とう so shi ta ra ne fu ta ri de don na ko to ba o ha na tou 如果是這樣的話 那我們要說些什麼呢 消えることない約束を 二人で せーの で 言おう ki e ru ko to na i ya ku so ku wo fu ta ri de se no de i o u 永不失效的約定 在我們數著「一、二、三」後 一起說出口吧 いつか行こう i tsu ka i kou 哪天去看看吧 全生命も未到 未開拓の zen sei mei mo mi tou mi kai ta ku no 世界萬物從未到過 未開拓的地方 感情にハイタッチして kan jou ni hai ta chi shi te 去和嶄新的情感擊掌 時間にキスを ji kan ni ki su o 和這未經歷的時間親吻 5次元にからかわれて go ji gen ni ka ra ka wa re te 就算被5次元玩弄 それでも君をみるよ so re de mo ki mi o mi ru yo 我依然會注視著你的身影 また「はじめまして」の合図を 決めよう ma ta ha ji me ma shi te no aizu wo ki me yo 讓我們再次決定「初次見面」時的暗號吧 君の名を 今追いかけるよ ki mi no na wo i ma o i ka ke ru yo 現在 我要出發去尋找你了