У нас вы можете посмотреть бесплатно 「月の光」 ドビュッシー “Clair de lune” C. Debussy или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
この曲はフランスの印象派の絵のように、光と影が微妙に揺らいでいるようです。聴いているとまるで絵を観るような感覚になります。ドビュッシーは、ロココ時代(18世紀)の画家ヴァトーの絵画に触発されて書かれたヴェルレーヌの詩集「雅な宴」からイメージして、ベルガマスク組曲を書きました。この詩集の冒頭の言葉が「月の光」です。 芸術家は全ての感覚を研ぎ澄ませ、繋げていきます。絵画、詩、音楽は全て繋がり、お互いに波長を合わせて共鳴していきます。そして知覚するものは見せかけのものではなく、何かの隠蔽だったり、象徴だったりするのです。物事の真実に近づくためには私達自身、潜在意識の奥底にまで到達しなければなりません。芸術家はその手伝いをします。 ヴァトーの絵画は牧歌的な風景の中で宮廷の恋愛が描かれ、登場人物はコメディア·デラルテ(ピエロ、コロンビーナ、アルルカン等)の仮面で仮装しています。ヴェルレーヌの詩は、絵画を観て、こう歌います。 フランス語の原詩と翻訳はこちら Votre âme est un paysage choisi Que vont charmant masques et bergamasques Jouant du luth et dansant et quasi Tristes sous leurs déguisements fantasques. あなたの魂は選ばれた風景(画) その風景では魅力的な仮面(マスク)と踊り子(ベルガマスク)が歩く リュートを弾いて踊りながらも 幻想的な変装の下でどこかもの悲しい。 Tout en chantant sur le mode mineur L'amour vainqueur et la vie opportune Ils n'ont pas l'air de croire à leur bonheur Et leur chanson se mêle au clair de lune, 短調の調べにのせて歌う 愛の勝利と心地よい人生を でも幸せを信じていないようで 彼らの歌は月の光に溶け込む、 Au calme clair de lune triste et beau, Qui fait rêver les oiseaux dans les arbres Et sangloter d'extase les jets d'eau, Les grands jets d'eau sveltes parmi les marbres. 悲しく、美しい、月の光は、 木々の鳥たちには夢を見させ、 そして噴水をうっとりと啜り泣かせる、 大理石の像の間からの大きな噴水を。 楽しそうな踊りも、仮面の下では涙を流しているかもしれません。しかし全ては悲しげに美しい月の光に包まれた、一瞬の夢なのかもしれません。 免責事項: このビデオのイラスト、音楽、テキスト、アートワークは、プリマドンナのスタッフによって、または「パブリック ドメイン」の素材を使用して作成されました。ビデオには著作権で 保護された素材が含まれている可能性があります。このため、フェアユース を適用します。 Disclaimer: The illustrations, music, text and artwork in this video were created by Primadonna staff or using "public domain" material. The video may contain copyrighted material. We therefore adhere to FAIR USE. This piece has the subtle flickering of light and shadow, reminiscent of a French Impressionist painting. Listening to it feels like looking at a painting. Debussy wrote the Suite Bergamasque inspired by Verlaine's collection of poems, "Les Banquets," which were inspired by the paintings of the Rococo period (18th century) painter Watteau. The opening words of this collection are "Clair de Lune." Artists sharpen and connect all our senses. Painting, poetry, and music are all connected, tuning in and resonating with each other. What we perceive is not an appearance, but a concealment or a symbol of something. To get closer to the truth of things, we ourselves must reach the depths of our subconscious. Artists help us do this. Watteau's painting depicts courtly love in a pastoral landscape, with characters disguised in masks from the Commedia dell'Arte (Pierrot, Colombina, Harlequin, etc.). Verlaine's poem, after seeing the painting, sings: Here's the original poem in French with the translation Votre âme est un paysage choisi Que vont charmant masques et bergamasques Jouant du luth et dansant et quasi Tristes sous leurs déguisements fantasques. Your soul is a chosen landscape On which masks and Bergamasques cast enchantment as they go, Playing the lute, and dancing, and all but Sad beneath their fantasy-disguises. Tout en chantant sur le mode mineur L'amour vainqueur et la vie opportune Ils n'ont pas l'air de croire à leur bonheur Et leur chanson se mêle au clair de lune, Singing all the while, in the minor mode, Of all-conquering love and life so kind to them They do not seem to believe in their good fortune, And their song mingles with the moonlight, Au calme clair de lune triste et beau, Qui fait rêver les oiseaux dans les arbres Et sangloter d'extase les jets d'eau, Les grands jets d'eau sveltes parmi les marbres. With the calm moonlight, sad and lovely, Which makes the birds dream in the trees, And the plumes of the fountains weep in ecstasy, The tall, slender plumes of the fountains among the marble sculptures. Even though the dance looks joyful, tears may be flowing beneath the masks, but it may all just be a fleeting dream, enveloped in the sad and beautiful moonlight.