У нас вы можете посмотреть бесплатно ✨ أروع أدعية رمضان بصوت علاء عقل الخاشع 🌙🤲💚 Best Ramadan Supplications By Alaa Aqls Heart Touc или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
✨ أروع أدعية رمضان بصوت علاء عقل الخاشع 🌙🤲💚 Best Ramadan Supplications By Alaa Aqls Heart Touc✨ أروع أدعية رمضان بصوت علاء عقل الخاشع 🌙🤲💚 Best Ramadan Supplications By Alaa Aqls Heart Touc دعاء رمضان وليلة القدر في الإنجليزية: يا رب، في هذا الشهر الفضيل وليلة القدر، اغفر ذنوبنا، وارفع درجاتنا، وتقبّل صيامنا وقيامنا، واجعلنا من عبادك الصالحين. رمضان في الفرنسية: Ô Seigneur, en ce mois béni et durant la nuit du Destin, pardonne nos péchés, élève nos rangs, accepte notre jeûne et nos prières nocturnes, et fais de nous tes serviteurs pieux. في الإسبانية: Oh Señor, en este mes bendito y en la Noche del Poder, perdona nuestros pecados, eleva nuestros grados, acepta nuestro ayuno y nuestras vigilias, y haznos de tus siervos rectos. في الألمانية: O Herr, in diesem gesegneten Monat und in der Nacht der Macht, vergib unsere Sünden, erhöhe unsere Ränge, nimm unser Fasten und unser nächtliches Gebet an, und mache uns zu deinen frommen Dienern. في الإيطالية: O Signore, in questo mese benedetto e nella Notte del Decreto, perdona i nostri peccati, eleva i nostri gradi, accetta il nostro digiuno e le nostre preghiere notturne, e rendici tra i tuoi servi devoti. في البرتغالية: Ó Senhor, neste mês abençoado e na Noite do Poder, perdoa os nossos pecados, eleva os nossos graus, aceita o nosso jejum e as nossas orações noturnas, e faz de nós os teus servos piedosos. في الهولندية: O Heer, in deze gezegende maand en in de Nacht van de Beslissing, vergeef onze zonden, verhef onze rangen, aanvaard ons vasten en onze nachtgebeden, en maak ons tot Uw vrome dienaren. في السويدية: O Herre, i denna välsignade månad och under Mäktiga Natten, förlåt våra synder, höj våra grader, acceptera vårt fasta och våra nattböner, och gör oss till Dina fromma tjänare. في الروسية: Господи, в этом благословенном месяце и в Ночь Предопределения, прости наши грехи, возвысь наши степени, прими наш пост и наши ночные молитвы, и сделай нас из Своих праведных рабов. في الصينية: 主啊,在这个神圣的斋月和命定之夜,赦免我们的罪过,提升我们的等级,接受我们的斋戒和夜间礼拜,使我们成为您虔诚的仆人。 في اليابانية: 主よ、この恵まれた月と力の夜に、私たちの罪を赦し、私たちの位階を上げ、私たちの断食と夜の祈りを認め、あなたの敬虔な僕らとしてください。 في الكورية: 주님, 이 축복받은 라마단과 운명의 밤에, 우리의 죄를 용서하시고, 우리의 지위를 높이시며, 우리의 단식과 야간 예배를 받으시고, 당신의 경건한 종들로 만들어 주소서. في الهندية: हे प्रभु, इस पवित्र माह और क़द्र की रात में, हमारे पाप क्षमा करें, हमारी मंज़िलें ऊँची करें, हमारा रोज़ा और तहज्जुद क़बूल करें, और हमें अपने नेक बंदों में शुमार करें। في الأردية: اے رب، اس مبارک مہینے اور شب قدر میں، ہمارے گناہ معاف فرما، ہماری درجے بلند کر، ہمارا روزہ اور قیام قبول فرما، اور ہمیں اپنے نیک بندوں میں شمار کر۔ في التركية: Ey Rabbim, bu mübarek ayda ve Kadir Gecesi'nde günahlarımızı bağışla, makamlarımızı yükselt, orucumuzu ve namazlarımızı kabul et, bizi salih kullarından eyle. في الفارسية: ای خداوند، در این ماه مبارک و شب قدر، گناهان ما را ببخش، درجات ما را بالا ببر، روزه و نماز شب ما را بپذیر، و ما را از بندگان شایسته خود قرار ده. في الإندونيسية: Ya Tuhan, di bulan suci ini dan malam Lailatul Qadr, ampuni dosa kami, angkat derajat kami, terima puasa dan shalat malam kami, dan jadikan kami hamba-Mu yang shaleh. في المالايية: Wahai Tuhan, dalam bulan yang diberkati ini dan malam Lailatul Qadar, ampunilah dosa kami, angkatlah darjat kami, terimalah puasa dan solat malam kami, dan jadikanlah kami hamba-Mu yang soleh. في البنغالية: হে প্রভু, এই পবিত্র মাস এবং কাদেরের রাতে, আমাদের পাপ ক্ষমা করুন, আমাদের মর্যাদা উন্নত করুন, আমাদের রোজা ও রাত্রিকালীন নামাজ কবুল করুন, এবং আমাদের আপনার সৎ বান্দাদের মধ্যে গণ্য করুন। في السواحيلية: Ee Bwana, katika mwezi huu mkuu na Usiku wa Kadiri, samehe dhambi zetu, pumzisha viwango vyetu, kukubali kupamba na sala za usiku wetu, na utufanye watumishi wako wacha Mungu.