У нас вы можете посмотреть бесплатно 【K】Morocco Travel-Essaouira[모로코 여행-에사우이라]카이트 서핑의 메카 에사우이라/Kite/Surfing/Beach или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
"■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - http://goo.gl/thktbU ● Follow me on TWITTER - https://goo.gl/npQdxL ● Like us on FACEBOOK - http://goo.gl/UKHX33 ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - http://travel.kbs.co.kr [한국어 정보] 드디어 도착한 에사우이라. 해변으로 성벽이 길게 늘어선 요새 도시다. 바다로 난 이 해상 관문은 12세기 모로코 왕조시대의 유적으로 전해진다. 성벽은 여행객들에게 개방되어 있는데 16세기 포르투갈이 점령해서 요새로 만들었던 흔적이라고 한다. 그 옛날 페니키아인들이 무역을 위한 정착지로 시작됐다는 이 곳은 이제 호젓한 어항으로 변했다. 갯내음이 물씬 풍기는 부두를 걷는 일은 언제나 즐겁다. 일광욕을 즐기는 모래 해변 저 멀리 카이트 서핑을 하는 사람들이 보인다. 카이트 서핑의 백미라고 하는 점핑까지. 가까이 가보니 몇몇 사람들이 이제 막 준비 중이다. 이곳에 카이트 서핑을 하러 오는 사람들은 대부분 유럽 사람들이다. 패러글라이딩과 서핑을 결합한 카이트 서핑. 이들이 여기까지 오는 이유는 늘 바람이 세찬 에이사우라가 카이트서핑에는 최적의 장소이기 때문이란다. [English: Google Translator] Essaouira because finally arrived. Fortified city walls are lined with long beaches. I said to the sea as the maritime gateway to the ruins of a 12th century Moroccan dynasty. The walls are open to the tourists the 16th century, Portugal occupied by the trail and made it into a fortress. The Phoenicians were the old days dwaetdaneun start with a place for trade settlement is now turned into a secluded fishing port. Gaetnaeeum always pleasant thing to walk the pier Blowout punggineun this. Sandy beach seems that those who enjoy kite surfing and sunbathing away. Kite jumping to that beauty of surfing. Some people are just being close gaboni ready. The people who come to the kite surfing here in Europe most people. Kitesurfing combines paragliding and surfing. Why are they coming here has always sawoora a tempestuous wind kite surfing this is the best place because yiranda. [Morocco : Google Translator] الصويرة لوصلت أخيرا. تصطف أسوار المدينة المحصنة مع الشواطئ الطويلة. قلت البحر كبوابة البحرية إلى أنقاض أسرة المغربية القرن 12th. جدران مفتوحة للسياح في القرن ال16، احتلت البرتغال الدرب وجعلها في القلعة. كان الفينيقيون الأيام الخوالي dwaetdaneun تبدأ مكانا لتسوية التجارة والتي تحولت الآن إلى ميناء الصيد منعزل. Gaetnaeeum دائما شيء لطيف على المشي على الرصيف الانفجار punggineun هذا. يبدو الشاطئ الرملي أن أولئك الذين يتمتعون تصفح طائرة ورقية وحمامات الشمس بعيدا. طائرة ورقية القفز إلى أن الجمال في تصفح الانترنت. بعض الناس فقط يجري gaboni قريبة جاهزة. الناس الذين يأتون إلى هنا تصفح طائرة ورقية في أوروبا معظم الناس. الشراعي يجمع بالمظلات وركوب الأمواج. لماذا يأتون هنا وsawoora دائما طائرة ورقية الرياح عاصفة تصفح هذا هو أفضل مكان لyiranda. [Information] ■클립명: 아프리카049-모로코04-05 카이트 서핑의 메카 에사우이라/Kite/Surfing/Beach ■여행, 촬영, 편집, 원고: 김동훈 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2015년 11월 November [Keywords] 도시,downtown,도심, 시가지, urban, city, metropolitan,바다,sea,ocean, water, swimming, fishing, cruise, port, boat, ferry, diving,해변,beach,coast, shore, sea, swimming, fishing, diving,수상레포츠,체험,,water sports,aquatic sports,swimming,아프리카,Africa,아프리카,모로코,Morocco,Morocco,,김동훈,2015,11월 November,마라케시 텐시프트 엘 하우즈,Marrakesh-Tensift-El-Haouz,Marrakesh-Tensift-El-Haouz,"