У нас вы можете посмотреть бесплатно ADEU SIAU CATALUNYA, traducció adaptada de Addio Lugano Bella, canço popular italiana или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Versió catalana de la cançó popular dels anarquistes italians Addio Lugano Bella, adaptada a la situació actual de Catalunya amb presos i exiliats. Gravació feta a la cantada popular de Gòsol, al Berguedà, el 13 d'octubre de 2018, dia dels Cims per la LLibertat L'interpreten el grup manresà Dilluns Barreja i el Cor Parroquial de Gòsol Aquí teniu la lletra : (primera estrofa en italià, i la resta en català) Addio Lugano bella o dolce terra mia cacciati senza colpa gli anarchici van via e partono cantando con la speranza in cuor. E partono cantando con la speranza in cuor. Adéu siau Catalunya, o dolça terra mia expulsats sense culpa són independentistes, quan marxen sempre canten amb l’esperança_al cor, quan marxen sempre canten amb l’esperança_al cor, Perseguits, sense treva, Nirem de terra en terra a predicar la pa-au i a promoure la guerra: la pau entre els sotmesos, la guerra als opressors, la pau entre els sotmesos, la guerra als opressors. Són uns quants que_oprimeixen la gent republicana, Estacada amb manilles Vora dels presidiaris; malgrat la nostra_idea sols és idea d’amor. malgrat la nostra_idea sols és idea d’amor. Amics, mantingueu sempre, la flama ben encesa, La veritat social, promoveu-la amb fermesa I aquesta_és la venjança, que ara us demanem, I aquesta és la venjança, que ara us demanem. Adéu, la companyia adéu, gent de la plana, muntanyes pirinenques, adéu serres nevades, Ara aquí hi_ha presos o bé_ exiliats al nord, A Madrid hi_ha presos o bé_ exiliats al nord. Adéu siau Catalunya, o dolça terra mia expulsats sense culpa són independentistes, quan marxen sempre canten amb l’esperança_al cor, quan marxen sempre canten amb l’esperança_al cor,