У нас вы можете посмотреть бесплатно AUREINA - Reality Line (リアリティ・ライン) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
AUREINA – DOUCEUR & LUMIÈRE (Album 2026) Titre : 04 – « Reality Line (リアリティ・ライン) » Ce titre fait partie de l’album Douceur & Lumière, sorti le 08 février 2026. 🎧 Album complet & téléchargement : https://aurhell.fr — AUREINA Paroles : Asa no oto ga me o samasu Mado no soto wa itsumo isogashii Demo mune no naka Mou hitotsu no sekai ga aru Kagi o mawashite doa o akete Genjitsu ni ashi o fumikomu Soredemo zutto Atama no oku wa hikatteru Kimi no koe ga kikoeru you ni Kuchibiru de uta o nazoru Te no hira no naka no small light Kore ga watashi no engine Reality to dream Majiwaru line Doko made ga hontou Doko kara ga fiction Mezamete mo Nemutte mo Onaji yume no naka Hashitteru Kono sekai wa Mou hitotsu Watashi dake no Secret room Kirameite Mawaru oto Kono mune ga Dance shiteru Tomaranai Tomaranai Hikari to ondo Motto agatteku Futsuu no kao de aruite Futsuu no kotoba de warau Demo hitomi no oku de Neon ga yureru Kokoro wa itsumo Kabe o koete iku Sukoshi dake fushigi na mama Sore ga ii Tsumetai kaze ga fuite mo Atsui rhythm wa kieru na Kono yoru mo Watashi wa watashi o tsukuru Reality to dream Kasaneau scene Shinjitsu wa itsumo Futari de dekiru Kotae yori Kanjou ga Saki ni ugoku Sore de ii Kono sekai wa Mou hitotsu Watashi dake no Secret room Kirameite Mawaru oto Kono mune ga Dance shiteru Tomaranai Tomaranai Kimi no iro mo Motto fuyashiteku Tomaranai Tomaranai Kimi no iro mo Motto fuyashiteku Ima ga hontou ka Yume ga hontou ka Wakaranaku naru hodo Tanoshii yo Hontou ni tsukareta hi mo Koko ni kaeru to Mune no oku ga Sugu ni odoru Sora no aosa mo Heya no akari mo Onaji you ni Kirei ni mieru Kono sekai wa Mou hitotsu Watashi dake no Secret room Kirameite Mawaru oto Kono mune ga Dance shiteru Mezamete mo Nemutte mo Onaji yume no naka Hashitteru Tomaranai Tomaranai Reality to dream Hitotsu ni naru TRADUCTION : Le son du matin me réveille Dehors, derrière la fenêtre, tout est toujours pressé Mais dans ma poitrine Il existe un autre monde Je tourne la clé et j’ouvre la porte Je pose le pied dans la réalité Et pourtant, depuis toujours Au fond de ma tête, ça brille Comme si j’entendais ta voix Je retrace une chanson sur mes lèvres Dans la paume de ma main, une petite lumière C’est ça, mon moteur Reality to dream Une ligne où tout se croise Jusqu’où est-ce que c’est vrai À partir d’où est-ce que c’est de la fiction Même réveillée Même endormie Dans le même rêve Je cours Ce monde existe En double Rien qu’à moi Secret room Ça scintille Les sons tournent Et ma poitrine Danse Je ne peux pas m’arrêter Je ne peux pas m’arrêter La lumière et la chaleur Montent encore plus haut Je marche avec un visage normal Je ris avec des mots ordinaires Mais au fond de mes yeux Les néons tremblent Mon cœur, toujours Traverse les murs En restant juste un peu étrange Et c’est très bien comme ça Même si un vent froid souffle Que le rythme brûlant ne s’éteigne pas Cette nuit encore Je me reconstruis, moi-même Reality to dream Des scènes qui se superposent La vérité, au fond On peut la fabriquer à deux Plus que les réponses Ce sont les émotions Qui bougent d’abord Et c’est très bien comme ça Ce monde existe En double Rien qu’à moi Secret room Ça scintille Les sons tournent Et ma poitrine Danse Je ne peux pas m’arrêter Je ne peux pas m’arrêter Même ta couleur Je la rends encore plus intense Je ne peux pas m’arrêter Je ne peux pas m’arrêter Même ta couleur Je la rends encore plus intense Est-ce que le présent est vrai Est-ce que le rêve est vrai Au point de ne plus savoir C’est ça qui est délicieux Même les jours où je suis vraiment épuisée Quand je reviens ici Au fond de ma poitrine Tout se met à danser tout de suite Le bleu du ciel Et la lumière de ma chambre De la même façon Deviennent magnifiques Ce monde existe En double Rien qu’à moi Secret room Ça scintille Les sons tournent Et ma poitrine Danse Même réveillée Même endormie Dans le même rêve Je cours Je ne peux pas m’arrêter Je ne peux pas m’arrêter Reality to dream On devient un seul