У нас вы можете посмотреть бесплатно 【赞美诗歌】Maranatha 主啊, 祢来吧! (诗歌组曲) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
〈上主的一天〉:不是恐惧,而是爱的召叫 “上主的一天”(The Day of the Lord),在圣经中并不是纯粹的审判日,而是一个天主完全显现、公义得伸、慈爱得彰的时刻。 这是一个让人内心战栗,却同时深怀盼望的日子。 不是恐惧终结——而是 黑夜退去、光照大地 的更新时刻。 对基督徒来说: 上主的一天 = 救恩完全实现的一天。 在祂的光中,一切隐藏的都被照亮; 在祂的慈爱中,受伤的心灵得以安息; 在祂的公义中,世界的秩序再次回到和平。 “Maranatha” 的真正含义:主,请祢来吧! “Maranatha” 是初期教会最古老的祈祷之一, 来自亚兰语马拉纳塔(מָרַנָא תָּא): Maranatha = 主啊,祢来吧! 主,请快来临! 它不是恐惧的呼喊,而是 渴望天主临在的心声。当我们说“主祢来吧!”,不是在呼求世界的终结,而是邀请天主进入我们的生命——进入我们的软弱、进入我们的创伤、进入我们渴望被疗愈之处。 【音乐说明|轻圣咏 × 中式祈祷风】 本诗歌赞美组曲采用“圣咏诗歌与中式咏唱融合”的方式, 在笛子、古筝、二胡、箫的柔声中,让圣经的主题以东方美学的方式流动。 〈在柔光中,我与祢相遇〉 在柔光中,揭开“上主的一天”的序曲。轻柔偏中式的曲风,低吟的歌唱,像在对天主倾诉内心的赞美与渴望。 〈祢来如晨星〉中式曲风,以昆笛为主奏乐器,加上箫声和古筝,显现出中式的风格,填词亦偏向古诗词。这是创作者未来创作诗歌赞美的一个尝试和方向。 〈主的日子来到〉 以圣咏式吟唱和经文诗歌为核心,带出“审判中的慈悲、黑夜后的光明”。 〈Maranatha 主祢来吧!〉: 编曲更为庄严,加入圣咏吟唱的层次感,象征“以祈祷迎接主临”的共同呼声。 【古风诗歌】与【圣咏诗歌】对比鲜明:前者带来省思,后者带来盼望;前者是静默的等候,后者是迫切的祈愿。 【祈祷与默想的邀请】 在你聆听这首曲子时,愿你让自己的心进入柔光与静默之中。 你可以轻声祈祷:“主啊,祢来吧。” 让祂进入你的恐惧、疲惫、忧伤、迷失。 让祂的光,照亮你的今天和明天。 让祂的平安,停留在你心中。