У нас вы можете посмотреть бесплатно Тасниф «Del-e Sheida» («Влюблённое сердце»), Москва 2015 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
13.10.2015 Тасниф «Del-e Sheida» («Влюблённое сердце») Музеи Московского Кремля, Московская государственная консерватория имени П. И. Чайковского, Научно-творческий центр «Музыкальные культуры мира» II Международный музыкальный фестиваль «Посольские дары». Музыка эпохи Бориса Годунова. Музыка Персии в Оружейной палате Московского Кремля. Музыка Шейды, поэзия — добейти Баба Тахера Хосейн Нуршарг (аваз) Hosein Nourshargh и группа «Караван» в составе: Азадэ Амири (тар) Azadeh Amiri, Негар Харкан (каманче) Negar Kharkan, Нушин Пасдар (уд) Nooshin Pasdar, Назанин Педарсани (томбак) Nazanin Pedarsani Тасниф «Del-e Sheida» («Влюблённое сердце») Музыка — Али Акбар Шейда, поэзия — добейти Баба Тахера Ты далеко — и сердце замирает, не чувствую его биения в груди, Мои желания и мысли полны тобой — в них нет иного никого, Клянусь душе твоей, что лишь одно желанье, любимый мой, томит меня — с тобою быть в мирах: и в том, и в этом. Ты — сладостный покой моей души, Ты — стройный кипарис моей мечты, Нет смысла оставаться в этом мире мне без тебя. Приди, мой друг, приди, прекрасный мой с сияющим челом, Возьму себе все горести твои, приди! Влюблённое, разбилось сердце от горестей твоих, Как будто в ночь Ялда случайно уронили на пол кувшин вина. Блуждая по пустыне, не чувствую в смятеньи ни острых крошек грубого гранита, ни боли от колючек под ногами. (Подстрочный перевод Хосейна Нуршарга и Маргариты Каратыгиной)