У нас вы можете посмотреть бесплатно Que je t'aime, habibti ! или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Je t’ai trouvée dans un matin clair, sans bruit, sans mise en scène. Un café brûlant, la lumière légère, et ton regard posé, serein. Rien n’était écrit ni promis, juste le monde qui respirait. Deux voix timides au bord de la nuit, qui n’osaient pas encore s’aimer. Je ne voulais pas te retenir, ni t’enfermer dans mes bras. Seulement marcher, et puis sentir que tu marchais près de moi. Si demain nos pas s’éloignent, qu’ils restent libres et doux. Pas de reproche, pas de mensonge — juste ce qu’on a vécu nous deux. Qeddach kanmout ʿlik, ya habibti. Khallini nebqa ḥdak l-lila laisse-moi rester près de toi ce soir ghir dqiqa sghira mʿak juste un instant minuscule avec toi Qeddach kanmout ʿlik, ya habibti. Tu viens d’un ciel rempli de prières, moi d’un pays de doutes. Tu marches droit sous la lumière, moi je trébuche sur ma route. On ne se ressemble pas vraiment, et pourtant tout nous rapproche. Deux rivières sous le même vent, qui coulent sans jamais s’accrocher. Je ne te demande pas demain, ni même une promesse. Juste ta main dans ma main, avant que le jour nous laisse. Qeddach kanmout ʿlik, ya habibti. Khallini nsmaʿ daqqat qalbek laisse-moi entendre ton cœur ḥetta yṭlaʿ d-daw ʿlina jusqu’à ce que la lumière arrive sur nous Qeddach kanmout ʿlik, ya habibti. Kanbghik men koul l-qalbi, ya habibti. Kanbghik men koul l-qalbi, ya habibti. Si nos chemins se séparent, qu’ils restent clairs et droits. Je marcherai sans colère, avec ton nom au bout des doigts. Ni vainqueur, ni perdant — juste deux âmes sincères. L’amour n’est pas un serment, c’est un souffle éphémère. Qeddach kanmout ʿlik, ya habibti. Khallini nʿich had l-laḥẓa laisse-moi vivre cet instant ḥetta law ghodwa yfarreqna l-waqt même si demain le temps nous sépare Qeddach kanmout ʿlik, ya habibti. Je marcherai plus loin demain, sans regret, sans combat. Et si ton pas croise le mien, je saurai que c’était toi.