У нас вы можете посмотреть бесплатно فاذكروني | حسين خير الدين или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
فاذكروني كلمات احمد سوار و حسين خير الدين هندسة صوتية و توزيع علي خليل ترجمة آية القاضي ترجم للفارسي عبد الرضا تصوير علي الرضا صفا -ميرزا محمد كركي مخطوطات ميرزا محمد كركي تنفيذ ميرزا محمد كركي انتاج هيئة بنت الحسين ع-بيروت-محرم ١٤٤٧هـ شيعتي مهما شربتم عذب ماء فاذكروني ** أوسـمعـتـم بغـريـب او شهـيـ فانذبــون O my Shi’a Whenever you sip sweetwater remember me . فأنـا السبط الذي من غـير جـرم قـتلوني Or hear about a stranger slain or martyr weep for me ** و بجرد الخيل بعد القتل عمدا سحقوني For I am the prophet’s grandson killed for no guilt Then trampled beneath the hooves of unsaddled steeds ينور العين Oh light of my eye عمت عيوني لو نسيت الخيل May blindness strike me if I forget the hooves that stormed your body و ركضة عيالك بسواد الليل Your children fleeing through the night و كسرة گلب بنتك رقية And Rokaya’s heartbreak in fright يبو الاكبر O abu Al Akbar شلون انسى زينب تدخل الديوان How could I ever forget Zainab stepping in the court وحيدة وانت موسد التربان Alone, while you’re lying on the ground with no shroud ششلون انسى چلمة يا سبية How can I forget the word “slave” upon her grace? يا بعد الروح O dearer than my soul يا ريته ابني لصوبو نحره Let the spear point my son و نار العطش تتلاهب بصدره Let thirst burn in my chest, flame by flame و يسلم علي الاصغر بداله If only Ali Al Asghar remain safe instead يابو الاكبر O father of Al Akbar ريته العمد صوبني على الراس Let iron strike me on the head, و سالم يظل عضيدك العباس If Abbas remains your steadfast crown, و لا ينخسف بدره و جماله A banner of loyalty, standing tall *********** شيعتي لو شفتو طفلة تنادي والدها بغيابه O my Shi’a, if you see a little girl calling for her father lost و تنتظر جيته بألم تحضنه و تشما بثابه Waiting in tears to hug his scent-worn clothes لو سمعتوها تنادي بالالم وينك يا بابا If you hear her cries “where are you father” ذكرو ابنيتي الحبيبة الماتت بوسط الخرابة Remember my beloved daughter, dead in the barren رقية O Rokaya وينه القميص لتشمينه؟ Where’s the shirt you used to embrace? وينه الصدر لي تضمينه؟ Where’s the chest you used to hug? يا وسفه ظل عالغبره عاري What a sorrow! He remained on dust, exposed and bare راس الابو بيا حاله شفتينه؟ How did you find your father that day? طابع اثر حجر على جبينه The mark of stone engraved where he lay و دمه على الوجنات جاري And blood flowing down his cheeks. ▶️#instagram / hussein_kheir_dine ▶️ #facebook / husseinhkd ▶️ #Telegram http://t.me/husseinhkd #محرم #كربلا #حسين_خير_الدين