У нас вы можете посмотреть бесплатно Die Dresdner Salon-Damen I Theater Meißen I The Dresden Salon Ladies I Concert impressions или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Heute möchte ich Euch die für mich interessanteste und gleichzeitig dienstälteste Frauenformation der Barockstadt Dresden vorstellen. Fast nicht zu glauben: die Dresdner Salon-Damen musizieren mittlerweile fast 28 Jahre zusammen! Die studierten Musikerinnen haben europaweite Auftritte mit musikalischen Programmen, deren Schwerpunkt auf den 20er bis 50er Jahren des vergangenen Jahrhunderts liegen. Today I would like to introduce you to the most interesting and longest-serving female formation in the baroque city of Dresden. It's hard to believe that the Dresdner Salondamen have been making music together for almost 28 years! The trained musicians perform their musical programmes, which focus on the 1920s to 1950s, in Germany and also in other European countries. Die Mischung macht es: Original-Zitat auf der Internetseite der Dresdner Salon-Damen: "Wann hat man schon mal eine Sängerin, die auch Geige spielt, eine Akkordeon spielende Pianistin, eine Backround singende Violistin,eine Saxophon spielende Klarinettistin und eine Dame, die sowohl das Cello, als auch den Kontrabass bedient, gemeinsam auf der Bühne?" It's the mix that makes the difference: Original quote on the Dresden Salon Ladies' website: "When have you ever seen a singer who also plays the violin, an accordion-playing pianist, a backing violinist, a saxophone-playing clarinettist and a lady who plays both cello and double bass together on stage?" In diesem Video seht Ihr einen kurzen Ausschnitt aus dem diesjährigen Konzert der Dresdner Salon-Damen im Meißner Theater, einem echten Schmuckstück in der malerischen Altstadt. Die Stadt, die heute 29.000 Einwohner hat und Heimat des berühmten Meißner Porzellans ist, gilt aufgrund ihrer besonderen Geschichte als eine der kulturellen Wiegen Sachsens. In this video you can see a short excerpt from this year's concert by the Dresden Salon Ladies in the Meissen Theater, a real gem in the picturesque old town. The city, which today has 29,000 inhabitants and is home to the famous Meissen porcelain, is considered one of Saxony's cultural cradles due to its special history. Die Auswahl der Stücke trafen die Musikerinnen selbst; ich finde die Zusammenstellung äußerst gelungen. So sind neue Arrangements von Liedern zu erleben, die beispielsweise einst Stars wie Marlene Dietrich, Marikka Rökk, Hildegard Knef oder die Comedian Harmonists interpretiert haben. The musicians selected the pieces themselves; I think the compilation is extremely successful. You can experience new arrangements of songs that stars such as Marlene Dietrich, Marikka Rökk, Hildegard Knef or the Comedian Harmonists once interpreted. Web: Dresdner Salon-Damen https://www.salondamen.de