У нас вы можете посмотреть бесплатно Sempre Verde - Forever Green - Tom Jobim или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Taller Canto Coral UACh - Valdivia Concierto "La Tierra Está Cansada" - 20/06/2019 - Aula Magna UACh Hingrid Kujawinski, Directora Sempre Verde - Siempre Verde Compositores: Carlos Jobim (1927-1994, Brasil) Arreglo de: Paulo Jobim (1950, Brasil) Piano: Valeria Chacón Piñeiro Contrabajo: Pablo Belmar Percusión: Luis Felipe Uribe ¡Siempre Verde es un himno al verde! Es el manifiesto ecológico de Tom Jobim, y fue ejecutada por primera vez en el Concierto para la Vida, el principal show de la Eco -92, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo que tuvo lugar en Río de Janeiro. Fue grabada en el último disco del compositor, llamado “Antonio Brasileiro” y ganó una versión inédita en portugués en 98, escrita por su nieto, Daniel Jobim. Tempo de flores, de primavera. / Tempo de flores, de primavera. Tempo de amores, de abrir as janelas. / Tiempo de amores, de abrir las ventanas. Tempo de luz, de sabiá. / Tiempo de luz, de sabiá*. Deixa a mata verde se espalhar. / Deja que la mata verde se extienda. Nosso planeta precisa carinho. / Nuestro planeta necesita cariño. De muito ar puro e riacho clarinho./ De mucho aire puro y riachuelo clarito. Vamos deixar nossa terra viver / Vamos a dejar nuestra tierra vivir Deixa o mato verde florecer. / Deja el bosque verde florecer. Mas tudo que ficou foi um deserto / Pero todo lo que quedó fue un desierto Veneno nas lagoas e no mar / Veneno en las lagunas y el mar E a vida acabada para sempre / Y la vida acabada para siempre Um dia vamos ter que perguntar: / Un día vamos a tener que preguntar: Onde está? / ¿A dónde está? Cade o azul do céu / ¿A dónde está el azul del cielo e o verde do mar? / y el verde del mar? E o paraíso onde está? / ¿Y el paraíso, a dónde está? A maravilha de lugar. / La maravilla de lugar. E a floresta, a serra do mar? / ¿Y el bosque, la sierra del mar? Onca pintada e jequitibá? / ¿Onza pintada y jequitibá**? Vamos tentar nossa terra salvar / Vamos a intentar nuestra tierra salvar Passarinho gosta de voar / Pajarito tiene gusto de volar e cantar para sempre / y cantar para siempre Deixa a mata verde se espalhar. / Deja que la mata verde se extienda. Símbolo representativo de la fauna ornitológica brasileña y considerado popularmente el Ave Nacional de Brasil. ** Es considerado el más grande árbol nativo de Brasil.