У нас вы можете посмотреть бесплатно Edvin Rama dhe Neritan Ceka po e cojne vendin drejt gremines aspetos i shpejte или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ἄσπετος • (áspetos) m or f (neuter ἄσπετον); second declension(Epic) 1. inexpressible 2. (especially) inexpressibly great, vast 3. indescribable (of a sound or sight) 4. (of the charging of the Titans, a noise) unspeakable, terrible 5. impossible to tell of (w. respect to magnitude); (of the aither, a body of water, forest, the ground) unspeakably great, immeasurable (of a wooden stake, pig's belly, of a journey, of a tumult) 6. (of a breeze) exceptionally strong 7. impossible to tell of (w. respect to quantity); (of animals, riches, gifts, cares) countless (of an army) immense (of smoke, rainfall, hail, sweat, gore) 8. abundant (of meat, money, a harvest, foliage, liquid) 9. (of panting) heavy 10. impossible to tell of (w. respect to duration); (of a person's voice) endless (of a period of time) Andi Zeneli 1670. sekʷ-2 English : ‘to see, show; to speak’ German : ‘bemerken, sehen; zeigen’, ursprüngl. ‘wittern, spüren’ und (jünger) ‘sagen’ Comments: identical to sekʷ-1. Material: Greek ἐνέπω, ἐννέπω (-νν- expression of metrical length) ‘speak, tell’ (Imperative ἔννεπε, Aorist ἐνι-σπεῖν, 2nd Plural ἔσπετε from *ἔν-σπετε), ἄσπετος ‘unspeakable; infinitely great, endless’, πρόσ-εψις • προσαγόρευσις Hesychius (: Latin insectiō), θεσπέσιος ‘wonderful, divine’ (originally ‘revealed by divinity’), from *σπέ-τιος; θέσπις, θέσπιος ‘seer, prophet’ likely a shortening of θεσπέσιος; θεσπίζω ‘prophesy’; ἀσπάζομαι ‘greet’ (ἀ from n̥ ‘ἐν’); ἀσπάσιος ‘welcome, desired, pleased’ (*n̥-σπά-σιος). Latin īnseque ‘say’ (= Greek ἔννεπε), also īnsece, c transferred from forms such as: insectiōnēs ‘narrations’, insexit ‘he said’; inquam, inquis, -it ‘I say, you say, he said’ (inquam in the subjunctive form *en-skʷām ‘I would like to say’; inquit originally thematic Aorist *en-skʷe-t like ἐνι-σπεῖν);