У нас вы можете посмотреть бесплатно Marukaite Chikyuu (Chinese Cover) / 圆圆滚滚的地球(中文翻唱) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
This is Marukaite Chikyuu, the first ending of Hetalia, covered in Mandarin Chinese. My Chinese is not nearly good enough to translate the song myself, so I used someone else’s translations : Takoyaki’s ( • 中国語で【まるかいて地球】中国(公式)ver.歌ってみた! ). I ended up using the original (Italy) version as the instrumental, overlaying my viola on top of it. --- 这是我翻唱黑塔利亚的歌《圆圆滚滚的地球》。我的中文不够好让我自己能够写歌词(这个描述应该也有好多的错误), 所以我用了别人的翻译:Takoyaki 的( • 中国語で【まるかいて地球】中国(公式)ver.歌ってみた! )。音乐是意大利版,但我也有拉中提琴。 --- Image and music from Hetalia 图片和歌从《黑塔利亚》(《意呆利》) --- 词汇: 挥 (huī): wave, wield 五彩缤纷 (wǔcǎibīnfēn): colorful 灿烂 (cànlàn): magnificent, splendid 象征 (xiàngzhēng): symbolize 幸福 (xìngfú): happiness 红艳 (hóng yàn): brilliant red (艳 is an intensifier) 令人(lìng rén): to cause people to (do), to make people to (feel) 震惊(zhènjīng): shock, astonish 太平盛世 (tàipíng shèngshì): age of prosperity 京剧 (jīng jù): Beijing opera 沉睡 (chénshuì): to sleep, to lie dormant 菜谱 (càipǔ):menu, recipe, cookbook --- 歌词: 喂喂,爸爸,老酒端来 喂喂,妈妈,喂喂,妈妈 以前吃过的炒饭的 那个味道忘不掉啊 圆圆滚滚的地球 圆圆滚滚的地球 圆圆滚滚的地球 我名字叫中国 圆圆滚滚的地球 仔细看看是地球 难道这就是地球 在那里有中国 啊~挥一笔画出 这个五彩缤纷灿烂的世界 象征幸福的颜色是 国旗的红艳 “绿茶用低温慢慢泡, 红茶用开水泡才好喝呀” 圆圆滚滚的地球 圆圆滚滚的地球 圆圆滚滚的地球 我名字叫中国 圆圆滚滚的地球 令人震惊的地球 转来转去的地球 在那里有中国 最幸福的时日 滚烫的火锅端上来的瞬间 “火力给我开大一点” 清早起床,在公园早锻炼 打太极拳 喂喂,哥哥,白酒来一杯 还有,姐姐,给我们倒酒 你好,爷爷,太平盛世 喂喂,小宝宝 喂喂,爸爸,来一盘饺子 喂喂,妈妈,喂喂,妈妈 以前吃过的炒饭的 那个味道是多么的难忘啊 太后也最爱看的 是那京剧表演 “好!” 圆圆滚滚的地球 圆圆滚滚的地球 圆圆滚滚的地球 我名字叫中国 啊~挥一笔画出 这个五彩缤纷灿烂的世界 小店里拿到发票啊 还能兑奖 “哎呀!中了!” 啊~世界各地 沉睡着多样美好的菜谱 大家围成圈合唱吧 Hetalia!