У нас вы можете посмотреть бесплатно Why Don’t Official Anime Dubs Edit the Lip Flaps? или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Special thanks to voice actors Marissa Lenti (@LentiSoup), Matt Shipman (@MattShipmanVO) and Scott Frerichs (@KaiserNeko) for fact-checking the script as well as the video itself. Also thanks to Gigguk (@GiggukAZ) and Scott for providing insight into the abriding process as well as a quote towards the end. Ok so we’ve gotten this comment A LOT ever since we started these VO-related editorials on our channel and it’s easy to fantasize about the possibilities of re-editing mouth flaps to make anime more like prelay, especially since so many people already do it online. If you used editing to change the amount of flaps, you could theoretically make the animation fit the English translation without compromising the meaning of the original Japanese script or you’d be able to allow actors so much more freedom with their timing since they’d no longer have to conform to locked-in, pre-established footage. However, while we can tell that a lot of people mean well, we felt the need to approach this top from every conceivable angle and specify EXACTLY why editing lip flaps is almost never an option when it comes to officially licensed products...hence why the video is so LOOOOOOOOOOONG TeamFourStar Episode Breakdown Playlist: • Hellsing & Celloween Breakdown Kristi Reed Panel on the scrapped Yu-Gi-Oh! ZEXAL dub: • Kristi Reed Panel at Armageddon Further information regarding the legal battle for the Yu-Gi-Oh! license can be found in the sources at the bottom of this article: https://lostmediawiki.com/Yu-Gi-Oh!_Z...) SOURCES/Further Viewing: Anime ADR Process - https://www.funimation.com/shows/my-h... Michael Sinterniklaas on 4Kids - • Tell me about Your Name. (feat. Mike Sinte... Sonic Adventure 2 dialogue issues - • Sonic Adventure 2 - Did You Know Gaming? F... Japanese approval for One Piece dub cast - • One Piece - On the Boat with Sonny Strait ... Ghost Stories client wanting to maintain names and terminology - • Vic Mignogna and Greg Ayres Q&A Part 3 Changing terminology in Attack on Titan - • Attack on Titan - Did You Know Anime? Feat... Changed music for Lupin III Part IV on Toonami - https://www.pscp.tv/w/1jMJgdaYOnjxL Scott (KaiserNeko) on parody - / 946064536901169152 Scott (KaiserNeko) on the legality and impracticality of editing anime footage for an official product - / 937814100662456321 , / 937819111949783040 Scott (KaiserNeko) on how HELLS was going to handled - / 937826652343676928 Music Featured: Way Home - Michiru Oshima Ominous Cloud - Michiru Oshima Cha-La Head Cha-La Variations - Shunsuke Kikuchi Strategist - Kensuke Ushio This is War - 30 Seconds to Mars Carefree - Michiru Oshima Duel Madness - Various Sucy - Michiru Oshima Nightshift - Force of Nature Evolution - Toshihiko Sahashi Vestige - Michiru Oshima Signum Malum - Yuki Kajiura Wishy Washy - Kensuke Ushio Beautiful Silene - Kensuke Ushio Subete no Atatakai Michi - Masakatsu Takagi Genkidama - Shunsuke Kikuchi My Generation - The Who You Say Run - Yuuki Hayashi Love - Michiru Oshima Sin - Michiru Oshima Tout est perplexe - Shiro Sagisu From Here to Eternity - Kensuke Ushio Her Baton - Kensuke Ushio Go For It!! - Johnny Yong Bosch They Said… - Kensuke Ushio Homunculus - Michiru Oshima Etude No. 3 in E Major Opus 10 - Frederic Chopin (orchestral arrangement by Michiru Oshima) Narrated & co-written by Eric Edited & co-written by Abhi Follow us all on Twitter: Eric: @MrAJCosplay Abhi: @RBKapoor1 Marissa Lenti: @LentiSoup Scott Frerichs: @KaiserNeko Matt Shipman: @MattShipmanVO Gigguk: @GiggukAZ