У нас вы можете посмотреть бесплатно Sonnet 60 - 🪶William Shakespeare | Ergo Sum 🎶 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
📜 Sonnet Info Title: Shake-speares Sonnets, Never before Imprinted Author: William Shakespeare Edition: Thomas Thorpe, 1609 🎶 Musical Interpretation Text: William Shakespeare Melody: Ergo Sum, 2025 Guitar & Voice: Ergo Sum, 2025 Recording Method: One or two takes, instinctive and unedited Sonnet 60 Like as the waves make towards the pebbled shore, So do our minutes hasten to their end; Each changing place with that which goes before, In sequent toil all forwards do contend. Nativity, once in the main of light, Crawls to maturity, wherewith being crown'd, Crooked eclipses 'gainst his glory fight, And Time that gave doth now his gift confound. Time doth transfix the flourish set on youth And delves the parallels in beauty's brow, Feeds on the rarities of nature's truth, And nothing stands but for his scythe to mow: And yet to times in hope my verse shall stand, Praising thy worth, despite his cruel hand. Note: I am not pretending to have adequate pronunciation. This is a spontaneous interpretation of Shakespeare’s Sonnet 60, sung intuitively. While not aiming for phonetic precision, this version seeks to capture the emotional and poetic essence of the text. Language evolves, and so does its music — feel free to listen with an open ear. If you would like a valid reference for accurate pronunciation, please visit this Audiobook: • Shakespeare's Sonnets: Part One (1-77) | F... You will hear Elliott's voice expressively caressing the beauty of Shakespearean verses ! Although i read a lot about OP (From David Crystal mainly), i am not applying any technic or excessive method here. I am giving an intuitive version of my own. The most important thing to learn is that language evolves trough years and not any native speakers would pronounce the same way; So NOT being native speaker could bring a certain advantage... French or German tons would add certainly a specific color. Concerning the sonnets, it is certain that body language is key and controverses will not end around knowing what the best approach is to interpret them... This version is part of a poetic experiment exploring the musicality of Shakespeare’s sonnets across languages and voices.