У нас вы можете посмотреть бесплатно 何雨珈的故事:在书与翻译中找到避风港丨鲁豫 & 何雨珈【S5】丨鲁豫丨何雨珈丨女性丨励志丨人生感悟丨成长丨聊天丨女性力量 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
本期内容简介: 鲁豫遇到爱笑的何雨珈。 由一场车祸开始,何雨珈找到了翻译。在作者与两种语言的保护之下,她好像躲进一个巨大的「泡泡」,在文字中拥抱全新的他者。从「蓝眼睛看中国」的非虚构系列,到琼·狄迪恩的感伤呓语与新新闻主义,再到巴比松大饭店与上世纪60年代的女性运动,一本书连接另一本书,一段经验又联通另一段经验。何雨珈说,当这些书与自我的成长同步的时候,太过幸福。 不做翻译的时候,她追物候,做手工,对AI友好,赞美女性喜剧演员。她说自己是个不会焦虑的人,比起被人赞美「你看上去真年轻」,她更想听到「这样的40岁,真好」。她接受每一个当下的状态,也希望由自己来言说。 苦与乐,都让花朵自己述说。你呢,会怎么说? 本期主播: 何雨珈:自由译者,代表译作《纸牌屋》《鱼翅与花椒》 陈鲁豫:媒体人、主持人 蒋方舟的文学世界: • 蒋方舟 鲁豫对话: • 鲁豫对话 杨天真高情商对话: • 杨天真 窦文涛: • 窦文涛 时间轴: 00:00 开场 引入 02:44 即便不去追逐,春天的物候也会一直陪伴 06:33 未来会有一种手工感的翻译,就像布艺一样 Part 1 人生从翻译始 09:16 我的人生从翻译开始,更准确地说,从车祸开始 16:18 在香港遇到风球的时候,赶紧用拐勾住一棵树 19:09 千禧之旅后,祈愿世界和平成为一个具体的心愿 24:52 找到作者写到的人,然后交给他一本书 26:56 翻译时的场景很「吵闹」,但躲在作者背后太安全了 Part 2 做那个中文的声音 31:08 《向伯利恒跋涉》,翻译之路上的转折点 34:46 同是新新闻主义发起人,狄迪恩给了人物为读者说话的机会 42:38 超前如狄迪恩,也沉浸于一段关系,与女儿有一点疏离 45:39 巴比松大饭店,为女孩提供一间自己的房间 49:08 如果是我,一定会不停地联系作者,争取有一些回应 53:53 从前做翻译,对作者不存在「敬畏」 Part 3 语言的更多可能 57:24 尽管自由,但也不能要求比别人轻松多少 62:20 好的单口喜剧专场,就是一篇好的文学文本 65:14 专业搞笑的她们 69:12 消除对一些语言的耻感,也改变一些语言的习惯 #鲁豫 #何雨珈 #女性 #励志 #人生感悟 #成长 #聊天