У нас вы можете посмотреть бесплатно Rola bikaranîna ziman di şoreşa Flamanî de ڕۆڵی بەکارهێنانی زمان لە شۆڕشی فلامییەکاندا или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Rola bikaranîna ziman di şoreşa Flamanî de ڕۆڵی بەکارهێنانی زمان لە شۆڕشی فلامییەکاندا Ezilen ulusların devriminde dilin rolünün ne olduğunu açıklayabilir misiniz? Belçika'daki Flamanlar, hem ulusal taleplerini hem de Belçika'nın tamamı için şiddete başvurmadan, silah kullanmadan demokratik bir birlikte yaşama sistemini nasıl elde edebildiler? Burada, özellikle milliyetçi duygular besleyen veya milliyetçiliği popülist bir söylem olarak kullanan, ancak medyada, sosyal medyada, evden sokaklara kadar kendilerini Türkçe olarak sunmak isteyen Türkiye'deki Kürtler'e fırsat verin, Belçikalı Flamanların başarı öyküsünden faydalansınlar. "What is the role of language usage in the revolutions of oppressed nations? How were the Flemish people of Belgium able to secure their national demands and guarantee a democratic system of coexistence for the entire country without violence or the use of arms—relying solely on cultural weapons, their mother tongue, and their own grassroots spirit? Here, let the Kurds of Turkey take note—especially those who have nationalist sentiments or use nationalism as populist rhetoric, yet who, from media and social media to their homes and the streets, have a greater desire to express themselves in Turkish. ما هو دور استخدام اللغة في ثورات الشعوب المضطهدة؟ كيف استطاع الشعب الفلمنكي في بلجيكا تحقيق مطالبه الوطنية وضمان نظام ديمقراطي للتعايش السلمي في جميع أنحاء البلاد دون عنف أو استخدام للسلاح، معتمدًا فقط على لغته الأم وروحه الشعبية؟ هنا، فليتأمل الأكراد في تركيا، وخاصة أولئك الذين يحملون مشاعر قومية أو يستخدمون القومية كخطاب شعبوي، والذين، من وسائل الإعلام والتواصل الاجتماعي إلى بيوتهم وشوارعهم، لديهم رغبة أكبر في التعبير عن أنفسهم باللغة التركية. «نقش کاربرد زبان در انقلابهای ملتهای ستمدیده چیست؟ مردم فلاندر بلژیک چگونه توانستند بدون خشونت یا استفاده از سلاح - صرفاً با تکیه بر سلاحهای فرهنگی، زبان مادری و روحیه مردمی خود - به خواستههای ملی خود دست یابند و یک سیستم همزیستی دموکراتیک برای کل کشور تضمین کنند؟ در اینجا، اجازه دهید کردهای ترکیه توجه کنند - به ویژه کسانی که احساسات ناسیونالیستی دارند یا از ناسیونالیسم به عنوان لفاظیهای پوپولیستی استفاده میکنند، اما از رسانهها و رسانههای اجتماعی گرفته تا خانهها و خیابانهای خود، تمایل بیشتری به بیان خود به زبان ترکی دارند. li kerema xwe vê bernameyê parve biken û bibin abone 🎙️ New to streaming or looking to level up? Check out StreamYard and get $10 discount! 😍 https://streamyard.com/pal/d/53194408...