У нас вы можете посмотреть бесплатно Queen 魏如昀 - Ting Xia Yu De Sheng Yin 聽見下雨的聲音 (Pinyin+English Lyrics) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
If you want me to remove this video from my channel, please email or message me, I will remove it in less than 24 hours, please don't strike down the video, thank you Donate to our channel: https://trakteer.id/jspinyin?quantity=1 Buy me a coffee: https://ko-fi.com/jspinyin For entertainment purposes only. Hi, I want to share this song, please enjoy! :) Please add me, follow me on my social media: Official Site: https://jspinyin.net Facebook: / jspinyin Twitter: / jspinyin Facebook page: / juanspinyin Thank you for watching! 竹篱上 停留着 蜻蜓 Zhú lí shàng tíng liú zhe qīng tíng On the bamboo fence, there is a dragonfly stopping by. 玻璃瓶里插满 小小 森林 Bō lí píng lǐ chā mǎn xiǎo xiǎo sēn lín The glass bottle is filled with a small forest. 青春 嫩绿的很 鲜明 Qīng chūn nèn lǜ de hěn xiān míng The light greens of youth are bright. 百叶窗 折射的 光影 Bǎi yè chuāng zhé shè de guāng yǐng The light shone from the shutters 像有着心事的 一张 表情 Xiàng yǒu zhe xīn shì de yī zhāng biǎo qíng Seems like an expression full of worries. 而你 低头拆信 Ér nǐ dī tóu chāi xìn You lower your head to open the letter 想知道关于我的事情 xiǎng zhī dào guān yú wǒ de shì qíng wanting to know the things about me. 青苔入镜 檐下风铃 摇晃曾经 Qīng tái rù jìng, yán xià fēng líng yáo huàng céng jīng The mosses enter, the wind chimes under the roof, swaying the past. 回忆是 一行行无从 剪接的风景 Huí yì shì yī háng háng wú cóng jiǎn jiē de fēng jǐng Memories are rows of scenery which cannot be edited together. 爱始终年轻 ài shǐ zhōng nián qīng Love is after all young. 而我听见 下雨的声音 Ér wǒ tīng jiàn xià yǔ de shēng yīn I heard the rhythm of the rain 想起你用唇语 说爱情 Xiǎng qǐ nǐ yòng chún yǔ shuō ài qíng And thought of the love you expressed with your lips (Lips reading). 幸福也可以 很安静 Xìng fú yě kě yǐ hěn ān jìng Happiness can be really quiet. 我付出一直 很小心 Wǒ fù chū yī zhí hěn xiǎo xīn My sacrifice has been really careful. 终于听见 下雨的声音 Zhōng yú tīng jiàn xià yǔ de shēng yīn I finally heard the rhythm of the rain. 于是我的世界 被吵醒 Yú shì wǒ de shì jiè bèi chǎo xǐng Therefore, my world got awakened. 就怕情绪红 了眼睛 Jiù pà qíng xù hóng le yǎn jīng I am only afraid that feelings will turn my eyes red. 不舍的泪在 彼此的 脸上透明 Bù shě de lèi zài bǐ cǐ de liǎn shàng tòu míng The sad (because we couldn’t bear) tears are transparent on our faces. Music 百叶窗 折射的 光影 Bǎi yè chuāng zhé shè de guāng yǐng The light shone from the shutters 像有着心事的 一张 表情 Xiàng yǒu zhe xīn shì de yī zhāng biǎo qíng Seems like an expression full of worries. 而你 低头拆信 Ér nǐ dī tóu chāi xìn You lower your head to open the letter 想知道关于我的事情 xiǎng zhī dào guān yú wǒ de shì qíng wanting to know the things about me. 爱在过境 缘分不停 Ài zài guò jìng yuán fèn bù tíng The fate doesn’t stop when love enters the border 谁在担心 shuí zài dān xīn Who is worrying? 窗台上 滴落的雨滴 轻敲着伤心 凄美而动听 Chuāng tái shàng dī luò de yǔ dī qīng qiāo zhe shāng xīn qī měi ér dòng tīng The raindrops dropping on the window is hitting our sadness lightly. It is painfully beautiful but pleasant to listen to. 而我听见 下雨的声音 Ér wǒ tīng jiàn xià yǔ de shēng yīn I heard the rhythm of the rain. 想起你用唇语 说爱情 Xiǎng qǐ nǐ yòng chún yǔ shuō ài qíng I thought if the love you expressed with your lips ( lips reading) 热恋的时刻 最任性 Rè liàn de shí kè zuì rèn xìng We were most wilful when we were in love. 不顾一切的 给约定 Bù gù yī qiè de gěi yuē dìng We ignore every promise. 终于听见 下雨的声音 Zhōng yú tīng jiàn xià yǔ de shēng yīn I finally heard the rhythm of the rain. 于是我的世界 被吵醒 Yú shì wǒ de shì jiè bèi chǎo xǐng Therefore, my world is awakened. 发现你始终 很靠近 Fā xiàn nǐ shǐ zhōng hěn kào jìn I found out that you are still close to me. 默默的陪在 我身边 态度坚定 Mò mò de péi zài wǒ shēn biān tài dù jiān dìng Staying beside me quietly with a firm attitude.